Nobunaga was interested by arakawa ' s description , and sent orders to kwashin koji to come at once to the palace , and to bring the picture with him 荒川的话引起信长的兴趣,他浅人命令果正居士立刻带那幅图画前来宫殿。
But , when it was it unrolled , both nobunaga and his retainer were astounded to find that there was no picture at all - nothing but a blank surface 但是,当它被打开时,信长和侍从都吓坏了;因为上面根本没有图画除了空白的表面外,什麽也没有。
But the finger was not stained , for the paper proved to be perfectly dry . more and more astonished , nobunaga asked who had made the wonderful picture 但指头并没有染上血因为这字画是完全乾的。信长越来越觉得惊讶,所以询问这神奇的字画到底是谁画的作品。
Observing nobunaga ' s evident desire to possess the kakemono , arakawa then asked kwashin koji whether he would offer it up , as a gift to the great lord 当荒川发现信长很明显地想拥有这幅画时,他问果正居士是否愿意把图画当作给领主的礼物,而把它献出来。
The coach leading the miaoli team was brother qiu , also a quan yin practitioner , who challenged the misconception among most people , especially athletes , that a meat diet is the best way to nurture strength 根据带领苗栗县队出赛的教练,也是修习观音法门的邱师兄表示,一般人尤其是运动员咸信长养力气最佳方式便是食肉这其实是非常错误的观念。