They had long gossips together, and were endlessly confidential . 她们在一起一谈就谈到很久,把什么心腹话都说出来。
She had twelve intimate and bosom friends out of the twenty-four young ladies . 二十四个同学里面,倒有十二个是她的心腹朋友。
He knew that buddy was yearning to be with him, aching to share his confidence . 他知道布迪渴望着跟他在一起,迫切地想当他的心腹。
My governess, who continued to be my fast friend, had tried to obtain a pardon . 我的保姆,她仍然是我的心腹朋友,曾想法取得一个赦令。
She had managed for herself an interview with lady clavering's confidential attendant, in the housekeeper's room . 她设法在管家屋里会见了克拉弗林夫人的心腹使女。
He did have one person fussing over him, a few trusted persons knew, but he didn't have her by his side often . 几位心腹知已知道,确实有一个人在仔细照顾他,但她并不总在他的身边。
It suited his humour to take the girl into his confidence, following an instinct which warned him that this would bring about a certain closeness of their relations, a certain intimacy . 他凭着一股冲动,跟这姑娘说心腹话,觉得很惬意,可是这冲动警告他,这一来会使他们俩的关系变得更密切,更亲热。
Its king is the target of assassins f . . 当中残剑飞雪长空更是秦王的心腹大患。
So he sends his men to do the job for him 所以他派他的心腹为他做这件事。