And they finished building according to the command of the god of israel and according to the decree of cyrus and darius and artaxerxes the king of persia 他们照着以色列神的命令和波斯王古列、大利乌、亚达薛西的旨意,建造完毕。
And in the time of ahasuerus , when he first became king , they put on record a statement against the people of judah and jerusalem 亚达薛西年间,比施兰,米特利达,他别,和他们的同党,上本奏告波斯王亚达薛西。本章是用亚兰文字,亚兰方言。
They went on building till it was complete , in keeping with the word of the god of israel , and the orders given by cyrus , and darius , and artaxerxes , king of persia 他们遵着以色列神的命令,和波斯王古列,大利乌,亚达薛西的旨意,建造完毕。
And they builded , and finished it , according to the commandment of the god of israel , and according to the commandment of cyrus , and darius , and artaxerxes king of persia 他们遵着以色列神的命令,和波斯王居鲁士,大流士,亚达薛西的旨意,建造完毕。
Gwt : in the month of nisan , in artaxerxes ' twentieth year as king , after some wine was brought for the king , i picked up the cup of wine and gave it to the king 吕震中本:亚达薛西王二十年、尼散月(即正月三四月之间) 、有酒在王(原文他)面前,我拿起酒来奉给王。
Then , after reading the king ' s letter , rehum and shimshai the scribe and their friends went quickly to jerusalem , to the jews , and had them stopped by force 亚达薛西王的上谕读在利宏和书记伸帅,并他们的同党面前,他们就急忙往耶路撒冷去见犹大人,用势力强迫他们停工。
But during all this time i was not in jerusalem , for in the thirty - second year of artaxerxes the king of babylon i went to the king ; then after some time i asked leave from the king 6这一切发生时我不在耶路撒冷,因为巴比伦王亚达薛西三十二年,我到王那里去;过了一段日子,我向王告假。
For israel , this “ one who sees ” was nehemiah . filled with sorrow over the broken and neglected state of his homeland , he asked king artaxerxes for permission to return ( nehemiah 2 : 5 ) 对于以色列来说,这个“能预见的人”是尼希米。他对自己故乡的破败荒凉满心哀痛,他请求亚达薛西王允许他回去(尼西米记2 : 5 ) 。
Then when the copy of king artaxerxes ' s letter was read before rehum and shimshai the scribe and their companions , they went in haste to jerusalem to the jews and stopped them by force and power 23亚达薛西王下谕的誊本,读在利宏和书记伸帅,并他们的同僚面前,他们就急忙往耶路撒冷去见犹大人,用武力强迫他们停工。
As soon as the copy of the letter of king artaxerxes was read to rehum and shimshai the secretary and their associates , they went immediately to the jews in jerusalem and compelled them by force to stop 23亚达薛西王的上谕读在利宏、和书记伸帅、并他们的同党面前、他们就急忙往耶路撒冷去见犹大人、用势力强迫他们停工。