President assad did not mention a timetable , and he did not clarify on which side of the border the troops would remain after the pullback 阿萨德并没有提出时间表,也没有说明部队将撤离到边界的哪一边。
Members of the same shiite tribe gathered in al - sadr city saturday to pray at a house where the coffins were being held 在阿尔阿萨德城,来自同一什叶派宗族的其他成员于周六在停放棺木的房间里为死者祷告。
Hezbollah must fear that assad is about to cut a deal with the united states ; meanwhile , assad must worry that nasrallah will make a deal first 真主党肯定害怕阿萨德要与美国做交易;同样的,阿萨德也一定担心真主党会抢先成交。
The speaker of the u . s . house of representatives , nancy pelosi , says syrian president bashar al - assad has assured her he is willing to hold peace talks with israel 美国众议院议长南希.佩洛西说,叙利亚总统阿萨德向她承诺愿意和以色列举行和平会谈。
Now it ' s damascus that ' s in the sandwich , and there are signs that president bashar assad realizes that his best hope for survival lies with the united states 但现在是大马士革成了三明治的夹心了,有迹象显示,巴沙尔?阿萨德总统终于明白,他最大的生存希望取决于美国。
Syrian president bashar al - assad says he will begin withdrawing syrian troops from central lebanon , first to an eastern region and later to the countries ' common border 叙利亚总统阿萨德说,他将开始把叙利亚部队撤出黎巴嫩中部,先撤到黎巴嫩东部,然后再移往两国边界地区。
If bashar al - assad is seen to bend too far under american pressure it could cost him his leadership and it does not need to be stressed that he will do anything to avoid this scenario 如果巴沙尔?阿萨德被认为太过于屈从美国的压力,那就会使他丢掉领导权,而且无须着重指出的是,他会尽全力来避免这一情况的发生。
Ten years ago : president bush conferred separately with egyptian president hosni mubarak in cairo and syrian president hafez assad in geneva , seeking arab support for his drive to expel iraqi troops from kuwait 十年前的今天,布什总统分别在开罗会晤埃及总统侯赛因.穆巴拉克和在日内瓦会见叙利亚总统哈法兹.阿萨德,为其用武力攻击伊拉克军队并驱逐出科威特寻求支持。
" in forging ahead the design of the future global air navigation system , the fundamental issues of safety and security will be the major concerns of the international aviation industry , " said dr assad kotaite , president of the council , icao at the opening ceremony 国际民航组织理事会主席阿萨德?柯台特博士于开幕礼上强调说:在推进对未来全球空中航行系统的设计时,安全和保安这两个根本环节将是国际航空界关注的焦点。
To the degree that peace talks with israel would ease mr assad ' s isolation ? and ingratiating himself with the west may well be the cynical extent of mr assad ' s intentions ? they might indeed complicate america ' s present strategic calculations in the middle east 考虑到与以色列举行和谈会缓解叙利亚的孤立状态,而且阿萨德这种迎合西方的举动,可能恰好展现出他意图中表里不一、愤世嫉俗的一面,因而和谈也许会搅乱美国目前在中东的战略考虑。