Hafiz issail tersely informed me that israel force had broken the young cease-fire . 哈菲兹伊斯梅尔简洁扼要地告诉我,以色列部队破坏了刚刚生效的停火。
They might have clinched their gains by pressing for that cease-fire in place on october 10 . 他们本来可能在10月10日力促实行就地停火,把他们的成就巩固下来。
I urged that he triggered the cease-fire appeal "before any of these maniac parties change their minds. " 我敦促他“在这些疯子改变主意以前”开始提出停火呼吁。
In other words, the soviet union would abstain from a resolution favoring a simple cease-fire in place . 换言之,对于一项赞同简单就地停火的决议,苏联将投弃权票。
Support of the cease-fire was coupled with considerable vagueness as to what the parties were supposed to do afterward . 一方面支持停火,但另一方面对于双方停火后怎么办则含混其词。
Israel had informed us before my press conference that it was now agreeable to proceeding with a standstill cease-fire . 在我举行记者招待会以前,以色列通知我现在准备着手安排就地停火。
Once it had decided on a cease-fire out of military necessity, it was ready to extract the maximum aid from us . 一旦它出于军事的需要决定停火时,它就准备从我们那里最大限度地榨取援助。
Waldheim suggested introducing an international force from scandinavia and other countries to police the cease-fire . 瓦乐德海姆建议由斯堪的纳维亚和其他国家组成一支国际部队来监督停火。
As 1973 began, we dedicated ourselves to bringing about a ceasefire in cambodia to follow the cease-fire in vietnam and laos . 一九七三年伊始,我们致力于继越南和老挝停火之后实现柬埔寨停火。
The israeli desire that we run diplomatic interference while it strangled an egyptian army trapped after the cease-fire . 以色列要把停火之后被包围的一个埃及集团军置于死地,却希望我们进行外交干预。