While sir alex is clearly confident about his own side ' s chances of winning the champions league , he acknowledges that there is a band of other teams also capable of the feat - including arsenal , chelsea and liverpool 同时,弗格森爵士还盛赞了其他强队,包括阿森纳、切尔西以及利物浦在内,他认为他们同样是欧冠的有力争夺者。
Article 6 an equity joint venture shall have a board of directors with a composition stipulated in the contract and the articles of association after consultation between the parties to the venture ; each director shall be appointed and replaced by his own side 第六条合营企业设董事会,其人数组成由合营各方协商,在合同、章程中确定,并由合营各方委派和撤换。
Moreover , even in the case of administrative contracts , french law requires that in the event that the government modifies the terms of the contract on its own side , it must compensate the contractor for any increased burden resulting from the government ' s action 而且,即使在行政合同中,法国的法律要求:如果* * *单方面更改合同条款,它要承担由此增加的负担,向签订合同方做出赔偿。
Moreover , even in the case of administrative contracts , french law requires that in the event that the government modifies the terms of the contract on its own side , it must compensate the contractor for any increased burden resulting from the government ' s action 而且,即使在行政合同中,法国的法律要求:如果政府单方面更改合同条款,它要承担由此增加的负担,向签订合同方做出赔偿。
Moreover , even in the case of administrative contracts , french law requires that in the event that the government modifies the terms of the contract on its own side , it must compensate the contractor for any increased burden resulting from the government ‘ s action 译文而且,即使在行政合同中,法国的法律要求:如果政府单方面更改合同条款,它要承担由此增加的负担,向签订合同方做出赔偿。
In both the united states and the united kingdom , government contracts are governed by the ordinary law of contracts , with the result that the government can reserve the power to modify or terminate a contract on its own side only by writing such power into the contract 在美国和英国, * * *合同受普通合同法的约束,因此, * * *只能通过将自己的权力写进合同的方式,来保留单方面更改或终止合同的权力。
The government faced a call last night for a full inquiry into the issue of " friendly fire " after it was revealed that one of america ' s top generals had disputed his own side ' s finding that two us pilots were not to blame for the death of a british soldier 在一位美国将军反对五角大楼不惩罚那两个误杀英国士兵的美国飞行员的处理方式被曝光后,政府昨晚被要求对这一“友善炮火”事件进行全面的调查。
In both the united states and the united kingdom , government contracts are governed by the ordinary law of contracts , with the result that the government can reserve the power to modify or terminate a contract on its own side only by writing such power into the contract 在美国和英国,政府合同受普通合同法的约束,因此,政府只能通过将自己的权力写进合同的方式,来保留单方面更改或终止合同的权力。
In both the united states and the united kingdom , government contracts are governed by the ordinary law of contracts , with the result that the government can reserve the power to modify or terminate a contract on its own side only by writing such power into the contract 译文在美国和英国,政府合同受普通合同法的约束,因此,政府只能通过将自己的权力写进合同的方式,来保留单方面更改或终止合同的权力。
Woltzogen took his place , continuing to explain his views in french , and occasionally referring to pfuhl himself : is that not true , your excellency ? but pfuhl , as a man in the heat of the fray will belabour those of his own side , shouted angrily at his own followerat woltzogen , too 普弗尔就像一个战斗中杀红眼的人一样打起自己人来,他生气地斥责沃尔佐根说: “ nun ja , was soll denn da noch expliziert werden ? ”