Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 本周三几百名华侨已经取道汤加的邻国斐济,去搭乘昨天由北京派出的中国国航飞机。
Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 周三成百上千的中国人到汤加的邻国斐济去等候乘坐昨天从北京派去的一架国航飞机。
Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 星期三,数百名中国人前往汤加的邻国斐济,乘坐由北京昨天派出的一驾中国国航飞机。
Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 周三成百的中国华侨通过各自的方式进入汤加邻国斐济,昨天登上由北京派去的国航班机。
Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 数百名中国人于周三前往汤加邻国菲济,以便乘坐北京昨天派出的一架中国航空公司的飞机。
Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 周三已经有几百名华侨自行前往汤加邻国斐济准备搭乘昨天从北京出发的中国航空公司的班机回国。
Hundreds of chinese made their way to tonga ' s neighbouring country fiji wednesday to board an air china aircraft sent by beijing yesterday 数以百计的中国公民在星期三去往汤加的邻国斐济,于昨天搭乘由北京始达的中国国际航空公司的客机。
Air china has no commercial flights to tonga so it has to take a circuitous route covering a total of 21 , 100 kilometres over nine countries , according to airline spokesman wang yongsheng 国航发言人王永胜说,国航目前没有飞汤加的定期航班,所以这次飞行绕道9个国家行程21 , 100公里。
Air china has no commercial flights to tonga so it has to take a circuitous route covering a total of 21 , 100 kilometres over nine countries , according to airline spokesman wang yongsheng 根据航空部发言人称,国航没有直接往汤加去的商业航线所以不得不采取总共有21100公里经过9个国家的航线。
Air china has no commercial flights to tonga so it has to take a circuitous route covering a total of 21 , 100 kilometres over nine countries , according to airline spokesman wang yongsheng 据航空部发言人王永生说,国航已没有商业飞机飞往汤加,因此它不得不行驶迂回线路途经9个城市达21100公里。