繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

安下

"安下"的翻译和解释

例句与用法

  • Jittery investors are likely to find little reassurance in forecasts on future exchange - rate fluctuations
    对未来汇率波动的预测很可能也无法令紧张不安的投资者们安下心来。
  • Naturally i feel a bit strange at first at my new job but i ' ll be all right once i get my feet under the desk
    很自然,我刚开始干新工作时感到有点陌生,但是一旦我安下心来工作,一切都会好的。
  • It is as well i should ease my mind before i die : what we think little of in health , burdens us at such an hour as the present is to me
    也许我没有死就该安下心来。健康时我们想得很少的事,在眼下这样的时刻,却成了我沉重的负担。
  • He came to her relief with a fixed despair of himself which made the interview unlike any other that could have been holden
    幸好此时他对自己表示了无法改变的失望,才令她安下了心。于是这场会晤便具有了跟其它任何谈话不同的性质。
  • " if only you had settled down to some position and attempted to make something of yourself , " she wrote . " but it was not to be . your past life had been too wild and irregular
    “如果你一开头就找个职位安下心来做出点成绩,那就好了, ”她写道, “可是你不肯,你过去的生活太胡闹,太放纵。
  • He looked up , and it seemed that the room was lifting , heeling , and plunging like a ship upon the sea . then he hurled the " secret doctrine " and many curses across the room , turned off the gas , and composed himself to sleep
    他抬起头来,屋子仿佛像海上的船在起伏颠簸,于是他咒骂了几声,把秘密学说往屋里一丢,关掉煤气灯,安下心来睡觉。
  • Elizabeth s collected behaviour , however , soon quieted his emotion ; and as miss bingley , vexed and disappointed , dared not approach nearer to wickham , georgiana also recovered in time , though not enough to be able to speak any more
    达西看到伊丽莎白不动声色,方才安下心来。彬格莱小姐苦恼失望之余,不敢再提到韦翰,于是乔治安娜也很快恢复了正常的神态,只不过一时之间还不好意思开口说话。
  • I was something impatient , as i have observ d , to have the use of my boat ; though very loath to run any more hazards ; and therefore sometimes i sat contriving ways to get her about the island , and at other times i sat my self down contented enough without her
    我曾经说过,我非常希望能使用那只小船,但又不想再次冒险。因此,有时我会坐着苦思冥想,竭力设法把船弄到小岛的这边来有时我又会安下心来,觉得不要它也行。
  • By telling his daughter that she was making a mistake , that anatole was getting up a flirtation with mademoiselle bourienne , the old prince knew that he would wound her self - respect , and so his object not to be parted from his daughter would be gained , and so at this reflection he grew calmer
    老公爵告诉女儿,说她正误入歧途,阿纳托利存心追求布里安,老公爵知道,他将会损害公爵小姐玛丽亚的自尊心,他的事儿不愿离开他女儿也就能办成,因此他就安下心来。
  • Nay after that , i continu d very ill , and was so some hours , till a physician being sent for , and something of the real cause of my illness being known , he order d me to be let blood ; after which , i had relief , and grew well : but i verily believe , if it had not been eas d by a vent given in that manner , to the spirits , i should have dy d
    突然间,我成了拥有五千英镑现款的富翁,而且在巴西还有一份产业,每年有一千镑以上的收入,就像在英国的田产一样可靠。一句话,我目前的处境,连自己也莫名其妙,更不知道如何安下心来享用这些财富了。
  • 更多例句:  1  2  3
用"安下"造句  
英语→汉语 汉语→英语