Before you apply for a visa , you should also make sure you have enough money to pay for your studies , including course fees and living expenses , and that you have the documents to prove this 在您申请签证之前,您还应保证有足够的资金支付您在英国的学习费用,其中包括学费和生活费,您对此需提供证明材料。
In the event that the parent is not capable of acting as an employer due to health or other justifiable reasons , his her child should state clearly the special circumstances and produce relevant supporting documents 如果父母因健康或其他有理据支持的原因,未能担任雇主,其子女应说明有关的特殊情况,并提供证明文件。
In the event that the parent is not capable of acting as an employer due to health or other justifiable reasons , hisher child should state clearly the special circumstances and produce relevant supporting documents 如果父母因健康或其他有理据支持的原因,未能担任雇主,其子女应说明有关的特殊情况,并提供证明文件。
If your business suffers losses during the financial year of the scheme , you may provide the trustee of the scheme with proof and stop your contributions temporarily until your earnings are back to the minimum income level 如在计划年度内经营亏损,可向其受托人提供证明而暂停供款,直至盈利回复至最低入息水平再作供款。
4 tenderers may be required by the employer to clarify their foreign currency requirements , and to provide satisfactory proof that the amounts included in the unit rates and in schedule i are reasonable and responsive to sub - clause 12 . 1 hereof (四)业主可以要求投标者说明其外币需求的情况,提供证明,证明其单位价格和表一中所需部分是合理的。
We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein , and that we agree to show you documentary proof upon your request 译文:我方特此证明,就我们所知而言,以上内容真实,正确,所有可得信息和数据已在其中,我方同意按贵方要求提供证明文件。
If a party is unable to perform a contract due to force majeure , it shall timely notify the other party so as to mitigate the loss that may be caused to the other party , and shall provide proof of force majeure within a reasonable time 第一百一十八条当事人一方因不可抗力不能履行合同的,应当及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供证明。
" under a presumptive scheme , couples living together for a specified period would automatically acquire rights and responsibilities towards each other unless they can prove an intention to exclude themselves from such a scheme , " the report reads 报告说: “根据假定的计划,夫妻共同生活一定期限后自动获得彼此的权利和责任,除非他们能够为他们被排除在这样一个计划之外的意图提供证明。
It should however be noted that this arrangement does not prejudice this department s right to require you to provide proof or evidence to support your claim of exempted article , or to take any action provided under the import and export ( registration ) regulations , when necessary 然而,本处仍有权要求贵号就所声称的豁免物品提供证明或证据、或在有需要时按照进出口(登记)规例的规定,采取所需行动。
Applicants are required to swear or affirm to the truth and accuracy of a visa application at the time of formal application and to submit certain documentary evidence to establish eligibility for the visa . these statements and the documents will be carefully examined 申请人需在正式申请时就签证申请的真实性和准确性作出宣誓或申明,并提供证明文件,证实有资格申请签证。这些陈述和文件将经过仔细的考证。