繁體版 English Francais
登录 注册

解除的

"解除的"的翻译和解释

例句与用法

  • For example : it regards the force majeure as one of the reasons to terminate the contract ; and under the conditions of diminished expectation the stipulation of the standard is irrational
    例如,将不可抗力作为合同解除的事由之一,同时对默示预期违约情形下解除合同的判断标准规定欠合理。
  • It respectively discusses the reasons of dissolution of the contract in continental law system , in common law system and in the united nations convention on the contract of international goods sales
    其中,分别探讨了大陆法系、英美法系及《联合国国际货物销售合同公约》中关于合同解除的原因。
  • Simultaneously , it poses the mode of judgment that in the concrete practice of the rescission of contract the criterion to judge the fundamental breach of contract should be defined according to the specific breach forms
    在合同解除的具体运用上,提出将根本违约的判断标准分解在具体的违约形态下进行判断的模式。
  • The fourth part discusses the legal result of violating the duty to disclosure - right of cancellation from its producing and performing , the legal result of cancellation and its prevention four aspects
    第四部分对违反告知义务的法律后果? ?解除权问题进行了探讨,从解除权的产生、行使、解除的法律后果、解除权的阻却四个方面加以论述。
  • Firstly , it investigates the sense of dissolution of the contract hi civil law system and in common law system with the approach of comparison , after selecting , and confirming the meaning of the system of dissolution of the contract
    其中,首先对两大法系以及我国法学界有关合同解除的含义进行了比较研究,通过优劣取舍,准确界定了合同解除制度的含义。
  • Chapter 1 right of concurrent performing counterargment . its definition history , comparative study , applying condition and difference between legal release . chapter 2 bilateral breach . its defenition , presenting form and the main reason of its coming into being
    从同时履行抗辩权的概念、历史考察及比较研究、适用条件、与法定解除的区别等四个方面对其进行了系统的研究。
  • Then , discusses about the value of the system of dissolution of the contract comparatively . it brings up that the main purpose of establishment the system of dissolution of the contract by law is making remedial measures for the discharge impossible . since the parties could disentangle from died contract , at the same time , the injured party could receive reasonable compensation
    然后,文章又从比较法的角度对合同解除的制度价值进行了探讨,提出依法确立合同解除制度的根本目的在于将其作为一种合同履行不能或失去履行意义的救济措施,既使合同当事人可尽早从己经死亡的合同中解脱出来,又能使因此而遭受损失的合同当事人能得到合理的补偿。
  • The relations between substantial breach of contract and rescission embody in two respects : the former is the cause of the latter and the latter is based on and the result of the former , and this practice can premote the trade and protect the trade order , and can still remedy the bebefit of the creditor when a contract substantially violated
    根本违约与合同解除的关系表现在两个方面:其一,是根本违约导致合同解除权的产生,二者是引起与被引起的关系.其二,是合同解除以根本违约的发生为条件,二者是限制与被限制的关系
  • The former includes the definition of terms such as " executory contract " and " rescission of contract " , and the latter mainly focuses on the particularity of the trustee ' s dealing with executory contracts in the condition of adjudication of bankruptcy , and on the legal theory basis of this special legal institution
    基本概念的界定,如“待履行合同” 、 “合同解除”的内涵。破产宣告对于待履行合同效力的法理基础,则主要探讨破产情形下合同解除的独特性质及采取不同法律设置的法理根据。
  • The writer thinks : one concept should be use to express the various statuses of validity of contract brought from rescinding contract in part or whole ; at first , the right to decide whether to restore the original status belongs to parties of contract , then it belongs to judge or arbitrator , however , when decided , they should be bound by following actors : performance and character of contract , provisions in law , dealing security of a third , opinions of superior department , purpose of system of rescinding contract and principles of fairness and benefit , etc
    本文认为,应使用“合同解除”一个概念表述合同效力部分或全部消灭的各种形态;合同解除是否溯及既往,首先是当事人的权利,其次是载判者的权力,但无论如何,都应受到如下因素的限制,即合同性质、履行状态、法律规定、第三人的交易安全、主管部门的意见、合同解除的规范目的和公平与效率原则等。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"解除的"造句  
英语→汉语 汉语→英语