繁體版 English
登录 注册

配额管理

"配额管理"的翻译和解释

例句与用法

  • For purposes of administration of quotas , including actions under the article 6 safeguard , the various harmonized tariff schedule of the united states of america ( " htsusa " ) classifications for combed cotton yarn are grouped into textile quota category , specifically , category 301
    为实现配额管理,包括采取第6条项下的安全保证行动,美国各种各样针对梳理棉纱的调和关税日程都被归在纺织品配额项下,特别是301类别项下。
  • Under the precondition that hi - tech foreign investment enterprises comply with relevant state rules and regulations , apart from those products that require import permit and quota management , they can determine by themselves the ratio for import and export in their articles of association
    外商投资高新技术企业在符合国家有关规定的前提下,除涉及进口许可证和进口配额管理的产品外,企业可在其合同章程中自行确定其产品的内外销比例。
  • Since the export quota control over chilled meats for supply to hong kong was abolished in 2002 , the food and environmental hygiene department ( fehd ) has engaged the mainland authorities in a step - by - step negotiation over detailed inspection and quarantine arrangements for various types of meat . chilled chickens from the mainland were first imported to hong kong at the end of 2002 and a comprehensive inspection and quarantine mechanism for chilled chicken imports has now been put in place
    自内地于二二年取消供港冰鲜禽肉配额管理后,食物环境?生署(食环署)就进口冰鲜禽肉,一直都与内地有关部门保持联系,按步就班磋商各类肉类检验检疫工作的细节安排,而内地已于二二年底首先输入冰鲜鸡。
  • Article 20 the administrative departments of import quotas and the administrative departments of export licenses shall , on the basis of the provisions of the present regulation , formulate specific measures of administration so as to clarify the qualifications of the applicant , the departments for accepting applications , the principles and procedures of inspections , etc . and shall promulgate the measures prior to their implementation
    第二十条进口配额管理部门和进口许可证管理部门应当根据本条例的规定制定具体管理办法,对申请人的资格、受理申请的部门、审查的原则和程序等事项作出明确规定并在实施前予以公布。
  • The documents requested by the administrative departments of import quotas and the administrative departments of import licenses for submission shall be limited to those documents and materials that are necessary for effecting the administration and the departments may not refuse to accept the applications under the pretext of trifle , immaterial mistakes or errors
    进口配额管理部门和进口许可证管理部门要求申请人提交的文件,应当限于为保证实施管理所必需的文件和资料,不得仅因细微的、非实质性的错讹拒绝接受申请。
  • The documents requested by the administrative departments of import quotas for submission shall be limited to those documents and materials that are necessary for effecting the administration and the departments may not refuse to accept the applications under the pretext of trifle , immaterial mistakes or errors
    进口配额管理部门要求关税配额申请人提交的文件,应当限于为保证实施关税配额管理所必需的文件和资料,不得仅因细微的、非实质性的错讹拒绝接受关税配额申请。
  • Since china s wto accession two years ago , u . s . agricultural exporters have been confronted with an array of non - tariff trade barriers such as tariff - rate quota administration problems , unscientific sanitary and phyto - sanitary ( sps ) barriers , trade restrictive biotechnology regulations , and complex , confusing licensing requirements
    谢赫说,美国农业出口商面临的非关税壁垒包括关税率配额管理造成的问题、非科学性的卫生和植物检疫( sps )标准造成的障碍、限制贸易的生物技术条例和复杂混乱的许可证要求等。
  • In order to make the samba communicate with mini sql , it ' s inescapable to amend the c source code of samba . furthermore , it ' s also necessary to quota the disk ' s for users . in order to enable the unix user visit the memorizer , it ' s also necessary to manager the ip user by nfs
    在这个平台下,通过修改samba源代码,建立samba与嵌入式数据库minisql通信机制,实现通过web页面对samba用户的远程管理;通过web页面和嵌入式数据库实现nfs的ip用户管理;从磁盘的管理和限制方面来说,通过数据库minisql与系统磁盘配额进程的通信,实现对系统用户磁盘空间的配额管理
  • Article 32 the administrative departments of import quotas shall , on the basis of the provisions of the present regulation , formulate specific measures of administration so as to clarify the qualifications of the applicant , the departments for accepting applications , the principles and procedures of inspections , etc . and shall promulgate the measures prior to their implementation
    第三十二条进口配额管理部门应当根据本条例的规定制定有关关税配额的具体管理办法,对申请人的资格、受理申请的部门、审查的原则和程序等事项作出明确规定并在实施前予以公布。
  • E . those foreign - invested projects , involving issues of quotas and license , belonging ot the restrictive projecs of the state s catalogue for the guide of foreing investment industries , and whose total investmentis above us $ 30 million , shall be submitted to the provincial and state s relative departments for examination and approval after the rcity s examination
    5 、投资总额在3000万美元以上的项目、涉及进出口放可证及配额管理的项目,以及属于《外商投资产业指导目录》中的限制类项目,由新余市审核后转报省和国家有关部门审批。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"配额管理"造句  
英语→汉语 汉语→英语