We have opened an irrevocable letter of credit no . gb418 through the city bank , new york , under which you may draw on us at 30 days after sight (为支付这批订货,我们已通过伦敦巴克莱斯银行开出金额为45 , 000英镑得不可撤销得保兑信用证。 )
According to both sides ' appointed terms of payment , we have already issued on you for the draft paying 30 days after sight which has enclosed the shown amount of money of invoices 按双方约定的支付条件,我们已向你方开出随附发票所示金额的见票30天付款的汇票。
Drafts for 50 % invoice value payable at sight and for remaining 50 % payable at 30 days after sight free of interest . documents are to be released after full payment of invoice value 50 %发票金额按即期汇票付款,另50 %为见票后30天付款,不记利息。货款付清后方可放单。
After shipment , seller shall present bill of exchange drawn on buyer , payable days after sight together with the required documents to buyer through a bank for acceptance 货物装运后,卖方应通过买方的银行向买方出具以买方为付款人的、见票后天付款的汇票及所需的单据以便承兑。
Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight , the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue 第四十条见票后定期付款的汇票,持票人应当自出票日起一个月内向付款人提示承兑。
After shipment , the seller shall present bill of exchange drawn on the buyer , payable days after sight together with the required documents to the buyer through a bank for acceptance 货物装运后,卖方应通过买方的银行向买方出具以买方为付款人的、见票后天付款的汇票及所需的单据以便承兑。
Article 58 where the drawee makes payment before the date of maturity for a bill of exchange payable at a fixed date , at a fixed period after the date of issue , or at a fixed period after sight , the drawee shall bear the liability deriving therefrom on his own 第五十八条对定日付款、出票后定期付款或者见票后定期付款的汇票,付款人在到期日前付款的,由付款人自行承担所产生的责任。