The countess was so tired from seeing visitors that she gave orders that she would see no one else , and the doorkeeper was told to be sure and invite to dinner every one who should call with congratulations . the countess was longing for a 伯爵夫人想和自己童年时代的女友名叫安娜米哈伊洛夫娜的公爵夫人单独晤谈,自从她自彼得堡归来,伯爵夫人还没有好好地探查她啦。
Embrace jesus christ into your life and give your life so totally , sincerely and completely to god almighty , that you will be open to his dreams and then become a door opener for someone else . the psalmist says , " i d rather be a doorkeeper in the house of my god . 我希望你们所有人都能够拥抱主耶稣在你的生命中,把你的生命全心全意完完整整地交给全能的神,这样你便可以向他的梦敞开,你会成为把门打开的人。
Then the king commanded hilkiah the high priest and the priests of the second order and the doorkeepers , to bring out of the temple of the lord all the vessels that were made for baal , for asherah , and for all the host of heaven ; and he burned them outside jerusalem in the fields of the kidron , and carried their ashes to bethel 王下23 : 4王吩咐大祭司希勒家、和副祭司、并把门的、将那为巴力、和亚舍拉、并天上万象所造的器皿、都从耶和华殿里搬出来、在耶路撒冷外汲沦溪旁的田间烧了、把灰拿到伯特利去。
They went to hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought into the temple of god , which the levites who were the doorkeepers had collected from the people of manasseh , ephraim and the entire remnant of israel and from all the people of judah and benjamin and the inhabitants of jerusalem 9他们就去见大祭司希勒家、将奉到神殿的银子交给他这银子是看守殿门的利未人、从玛拿西、以法莲、和一切以色列剩下的人、以及犹大、便雅悯众人、并耶路撒冷的居民收来的。
And they came to hilkiah the high priest and delivered the money that had been brought into the house of god , which the levites , the doorkeepers , had collected from the hands of manasseh and ephraim and from all the remnant of israel and from all judah and benjamin and the inhabitants of jerusalem 9他们去见大祭司希勒家,将奉到神殿的银子交给他;这银子是看守殿门的利未人从玛拿西、以法莲、和一切以色列剩下的人,以及犹大、便雅悯众人,并耶路撒冷的居民手中收来的。