And deborah , a prophetess , the wife of lapidoth , she judged israel at that time 4有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,当时作以色列的士师。
Now deborah was a prophetess , the wife of lappidoth . she judged israel at that time 4有一位女申言者底波拉,是拉比多的妻子,当时作以色列的士师。
Now deborah , a woman prophet , the wife of lapidoth , was judge of israel at that time 有一位女先知名叫底波拉、是拉比多的妻、当时作以色列的士师。
Now deborah , a prophetess , the wife of lappidoth , was judging israel at that time 士4 : 4有一位女先知名叫底波拉、是拉比多的妻、当时作以色列的士师。
He had forty sons and thirty grandsons , who rode on seventy donkeys . he led israel eight years 14他有四十个儿子、三十个孙子、骑著七十匹驴驹押顿作以色列的士师八年。
And he had forty sons and thirty grandsons , who rode upon seventy donkeys . and he judged israel eight years 14他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴。押顿作以色列的士师八年。
He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys ; and he judged israel eight years 士12 : 14他有四十个儿子、三十个孙子、骑著七十匹驴驹押顿作以色列的士师八年。
Nasb : he had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys ; and he judged israel eight years 和合本:他有四十个儿子、三十个孙子、骑着七十匹驴驹押顿作以色列的士师八年。
He had forty sons and thirty sons ' sons who went on seventy young asses ; and he was judge of israel for eight years 他有四十个儿子、三十个孙子、骑著七十匹驴驹押顿作以色列的士师八年。
And he had forty sons and thirty nephews , that rode on threescore and ten ass colts : and he judged israel eight years 14他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。