Jeanie deans, however, found no fault with this display of learning, but on the contrary, admired it . 然而珍妮迪恩斯不但不怪他卖弄,相反倒很羡慕他的学问。
The gainsborough hotel was really a boarding-house, a place people lived in for long stretches . 盖恩斯巴勒旅馆是个真正的供应膳食的寄宿处,人们长期住在那里聊度时光。
It became gradually apparent that deans was to gain the strife, and his ally in the conflict was to lose it . 事情渐渐明朗起来:迪恩斯肯定斗得赢,而他的盟友却要输掉。
The second surprise had been accomplished for jeanie deans by the rod of the same benevolent enchanter . 使珍妮迪恩斯第二次吃惊的事是由那位以慈悲为怀的魔术师的魔杖所引起的。
Indeed, keynes himself put forth his idea in a book called the general theory of employment, interest, and money . 事实上,凯恩斯是在其《就业、利息和货币通论》一书中提出他的观点的。
Bernstein combined the idioms of ethnic folk music and jazz with the virtuosity of a symphonist . 伯恩斯坦以交响作曲家的高度艺术修养,把少数民族的音乐和爵士乐的不同的音乐语汇交融在一起。
Rear admiral spruance, issuing order after order on the tbs, finally regained a semblance of control . 海军少将斯普鲁恩斯通过短程无线电对讲机发布一道又一道命令,表面上总算重新控制了局面。
When these preliminary forms had been gone through, the judge required euphemia deans to attend to the verdict to be read . 当这例行仪式进行完毕,首席法官就要求尤菲米姬迪恩斯谛听宣读裁决。
His character was eagerly aggressive and at leyte, he didn't intend to repeat what he regarded as spruance's great mistake . 他又生性躁急,所以在莱特湾他不愿重铸他认为那是斯普鲁恩斯已犯的大错。
If we were rich and rode to school in a big carriage like the o'briens, they'd be all over us like a rash . 如果我们是富人,象奥布里恩斯家的孩子那样乘着大马车上学,她们就会象势利鬼那样抬举我们。