If you mean that madame merle has had anything to do with my engagement you're greatly mistaken . 如果你以为我是在梅尔夫人的撺掇下订婚的,那你完全错了。
But i was at the bath, where men find a mistress sometimes, but very rarely look for a wife . 然而我是在巴斯,人们有时在那里找姘头,却很少在那里找妻子。
When i was naval attache in germany, sir, he happened to use me on jobs involving high security . 长官,我是在德国当海军武官的时候,他碰巧派我去完成几项保密性很强的任务。
I jumped up and washed and hurried on my clothes, but in a hazy and half awake condition . 我跳下床来,洗脸漱口,赶快穿上衣服,可是这时我是在一种朦胧的、半睡半醒的状态中。
Mostly i was in new york, trotting around with jordan and trying to ingratiate myself with her senile aunt . 大部分时间我是在纽约跟乔丹四处跑,同时极力讨她那老朽的姑妈的欢心。
I wish i were in a quiet island with only you, and trouble, and danger, and hideous recollections removed from me . 我希望我是在一个安静的岛上,只跟你在一起,远离烦恼,危险和可怕的回忆。
I had earned that money over many years at ford, through deferred compensation as well as retirement and pension benefits . 那笔钱,我是在福特公司攒了好几年的,其中有推迟领取的补偿金,还有退休和养老金。
I had by no means shaken off the feeling of oppression, and wherever i might have been should scarce have been quite conscious of the place . 我并没有驱除掉心中那种压抑的感觉,不管我是在什么地方,我对周围的环境简直是毫无认识。