What is more , most cities just drop it in straight off the beach ; rare indeed are the places like cannes and tel aviv which pipe it even half a mile offshore 更有甚者是,许多城市直接就将污水排放到各海滩,很少有像康城或特拉维夫那样用管道把废水送到半英里外的地方
What ' s more , the eu antidumping authority invariably neglects to properly examine whether the net effect of a punitive tariff is good for the european economy 更有甚者,在审视惩罚性关税是否对欧洲整体经济产生了有利影响的问题上,欧盟反倾销机构总是采取不作为的态度。
Indeed , another side of happiness economics busies itself studying the non - monetary rewards from work : most people enjoy parts of their work , and some people love it 确实,幸福经济的另一方面忙于研究非金钱层面上的奖赏:大多数人享受着工作中的一部分,更有甚者爱上了工作。
What is more , most cities just drop it in straight off the beach ; rare indeed are the places like cannes and tel aviv which pipe it even half a mile offshore 更有甚者,大多数城市直接将污水排放到海滩;而像嘎那和特拉维夫这样将污水排放到离岸半英里以外的城市则是极为少数。
Modifying an asic can cost six to nine months in time - to - market and , even worse , can force forklift upgrades on customers who own equipment based on out - of - date silicon 修改asic可能要以推迟6至9个月产品上市的时间为代价。更有甚者,可能强迫拥有基于过时硅电设备的客户升级。
Additionally , many europeans prefer to air dry their laundry rather than use electric dryers . hanging heavy plush towels out to dry just isn ' t feasible in most climates 更有甚者,欧洲人喜欢把洗净的衣服晾干,而不用烘干机。把厚重的毛巾拿到户外晾,在大部分的天气环境里都不可行。
What ' s more , answer call gives you the option of providing your employees ( who share one line ) with up to eight private " mailboxes " to receive and retrieve their own messages 更有甚者,应答呼叫最多可以为你的员工(使用其中一根线路)分配8个私人“邮箱”用于接收或重新接收自己的消息。
To be sure , some scientists propose that the supposed andesites are basalts masquerading as such ; a fog of water or acid could react with the minerals to create an andesitelike veneer 更有甚者,某些科学家认为这些所谓的安山岩,其实是玄武岩伪装的;水或酸的薄雾会与矿物作用,产生安山岩似的外层。
Moreover , love is blind . love is full of trouble . please the eye and plague the heart . co - habitation needs more material investment than mere spiritual love , such as money and house 更有甚者,爱情是盲目的,爱情充满了烦恼。使眼睛愉悦,使心情痛苦。同居需要更多的物质投入比精神生活,比如金钱和房子。
What is more , these meanings may , to an outside observer , appear to have dubious “ functionality ” in the first society at the time of diffusion and no “ functionality ” at all in the second 更有甚者,对于外在观察者来说,这种意义可能对于第一个社会的散拨有种暧昧的功能,而在第二个社会则没有这种功能。