繁體版 English
登录 注册

海上货物运输

"海上货物运输"的翻译和解释

例句与用法

  • Article 2 " maritime transport " as referred to in this code means the carriage of goods and passengers by sea , including the sea - river and river - sea direct transport
    第二条本法所称海上运输,是指海上货物运输和海上旅客运输,包括海江之间、江海之间的直达运输。
  • Legal services related to shipbuilding , ship collision , salvage , sea , damage ; chartering ; maritime cargo shipment and insurance ; maritime litigation and arbitration
    船舶建造、碰撞、打捞、海损法律事务;租船法律事务;海上货物运输和保险;海事、海商诉讼和仲裁。
  • After the adoption of the contract law of china , it will , i think , deeply influence contract of carriage of goods by sea of china
    本文首先从合同法与海上货物运输合同的关系开始,介绍两大法系合同立法与其海上货物运输合同的关系、国际公约关于海上货物运输合同的规定。
  • The " mode of series bills of amendment to hague - visby rules " is an acceptable choice taking into consideration of the reality and application of law
    出于对海上货物运输法的现实性和可操作性的考量, “海牙维斯比系列修正模式”在海上货物运输法统一化进程中是一个可以接受的模式。
  • However , it is a process full of complexity and difficulties due to the enforceability , diversity of shipping sectors and sphere of legal validity of transport law
    海上货物运输法的统一立法历程显示了其艰难、复杂性,这是海上货物运输法的强制性色彩、海运格局的分布力量以及运输法的适用范围诸多因素所使然。
  • Care of cargo is a main obligation of the carrier during the carriage of goods by sea . since the harter act enacted in 1893 , it is imposed on the carrier forcibly and non - delegablly
    管货义务是海上货物运输中承运人的一项主要义务,自1893年《哈特法》颁布以来,这一义务就强制的,不可转移的加诸于承运人。
  • Article 44 any stipulation in a contract of carriage of goods by sea or a bill of lading or other similar documents evidencing such contract that derogates from the provisions o this chapter shall be null and void
    第四十四条海上货物运输合同和作为合同凭证的提单或者其他运输单证中的条款,违反本章规定的,无效。
  • Article 44 any stipulation in a contract of carriage of goods by sea or a bill of lading or other similar documents evidencing such contract that derogates from the provisions of this chapter shall be null and void
    第四十四条海上货物运输合同和作为合同凭证的提单或者其他运输单证中的条款,违反本章规定的,无效。
  • This dissertation mainly studies the legal status of consignee in the field of carriage of goods by sea . several fundamental legal issues that influence the legal status of consignee are discussed
    本文对收货人在海上货物运输法律关系中的法律地位进行了研究,着重对影响收货人法律地位的几个最基本的问题进行了阐述。
  • Charter party , as one type of contract for carriage of goods by sea , also be governed by contract law ( the precondition is that china law is applicable for the charter party involoving foreign interest )
    租船合同作为海上货物运输合同的一种重要形式,同样受到《合同法》的调整(涉外租船合同以适用中国法为前提) 。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"海上货物运输"造句  
英语→汉语 汉语→英语