After some time had passed , the emperor said to himself , " i wonder how the weavers are getting along with my cloth . 过了一些时候,皇帝心想:“我想知道两个织工把我的布织得怎么样了。”
It was no wonder, for the physicians, by the emperor's order, had mingled a sleeping potion in the hogsheads of wine . 实际上这也不足为奇,因为医生们奉了皇帝圣旨,事先曾在酒里掺了一种安眠药水。
Until a couple of years before, general young had been undisputed monarch of those parts of shansi not controlled by the reds . 杨将军在一两年以前,在陕西那些未被红军控制的地区,还是个唯我独尊的皇帝。
Very often the chief ministers themselves are commanded to show their skill, and to convince the emperor that they have not lost their faculty . 大官们也常常奉命表演这种技艺,使皇帝相信他们并没有忘掉自己的本领。
The chinese monarch neither neglected the message as heraclius did, nor insulted the envoys after the fashion of the parricide kavadh . 中国皇帝既没有象赫拉克利乌斯那样对那封信置之不理,也没有照弑亲者卡瓦德那样侮辱送信的人。
It seemed that upon the first moment i was discovered sleeping on the ground after my landing, the emperor had early notice it by an express . 大概我上岸以后躺在地上的时候,一被发现,就会有专差报告了皇帝,所以他早就知道这件事了。
These people are most excellent mathematicians, and arrived to a great perfection in mechanics by the countenance and encouragement of the emperor . 这些人是最出色的数学家,由于皇帝的提倡和鼓励,他们的机械学也发展到了完善的程度。
Given to her majesty queen victoria by the emperor 这是中国皇帝送给维多利亚女王
Peter i is crowned as emperor of brazil 1822年,彼得一世被授冠成为巴西的皇帝。