If the atmosphere is squashed prolate into a double tide, and if we could then let it go, it would go sloshing up and down . 如果大气被拉扁成双潮汐,那么让它这样下去,它就会继续上下涨落。
Tung glanced over his shoulder at the others, strung out several hundred yards behind, and slowed his horse to a walk . 董掉过头看看后面离着他们有几百码的长长的队伍,他勒住马,让它慢慢走着。
The soviet union was likely to recoil before confrontations with us, if we could only convey our determination sufficiently clear . 苏联与我们对抗时,只要我们让它充分了解我们的决心,它就很可能知难而退。
She set herself seriously to peel, and when it was transformed into such a wand as the treasurer or high steward bears on public occasion . 她细心地剥掉树皮,让它变成一位宫庭总管在接见平民时手持的权杖。
When the whole melting was complete it was held in abeyance for a few minutes to facilitate the separation of foreign substances . 铸铁完全熔化了,他们让它在承受器停留一会儿,使铁汁里的杂质容易被隔离开来。
It never could square the circle that its clients stood to lose any war resulting from pushing tensions beyond a certain point . 它永远不会让它的追随者们由于紧张局势超过一定的限度而去打一场一定会输掉的战争。
Jon ought to be told, so that either his feeling might be nipped in the bud, or, flowering in spite of the past, might come to fruition . 这事应当让乔恩知道,这样他说不定在含苞未放时就打掉爱情的花朵或者不管过去的那一切,让它开花结果。
The british team decided to look for a substance that would block the enzyme's function in photorespiration while allowing it to function in photosynthesis . 这个英国的科学家小组下决心寻找一种物质,这种物质能阻遏酶的光呼吸的功能,而让它发挥光合作用的功能。
I will let this darkness proceed, and spread night in the world; but whether i blot out the sun for good, or restore it shall rest with you . 我要让它就这么黑下去,一直到全世界都被黑夜所笼罩为止;不过,到底还是叫太阳永远藏影匿迹,还是叫它再恢复光明,那就全在你们了。
For a 21 - flush salute - - now , that was hard 让它能进行21响的礼仪- -那才叫困难啦