Secretary of state condoleezza rice leaves tomorrow for meetings in japan , south korea and china 国务卿康多丽莎赖斯明天将起程去参加在日本,韩国和中国举行的会谈。
The youngster set off home , smiling to himself at the prospect of surprising his family with his good news 小伙子面带笑容起程返家,期待著他的好消息能给家人一个惊喜。
Secretary of state condoleezza rice leaves tomorrow for meetings in japan , south korea and china 国务卿克伦多利依查.赖斯明天将起程去参加在日本,韩国和中国举行的会谈。
Some people who fled the fighting are heading home and relief supplies are flowing into southern lebanon 躲避战乱一些人正起程返乡,救援物资也源源不断地运往黎巴嫩南部。
And he came to jerusalem in the fifth month , which was in the seventh year of the king 拉7 : 9正月初一日、他从巴比伦起程因他神施恩的手帮助他、五月初一日就到了耶路撒冷。
" but , viscount , since we cannot perform the journey in less than seven or eight hours , do not keep me waiting . “子爵,既然我们要在七八个钟头以后才能起程,务请遵守时间。 ”
So when you go to give her the send - off , give the send - off as one gives to somebody who is departing on a long journey 这样,当你送别她的时候,为这些起程开始长长的旅行的人们开个欢送会。
A vessel was setting sail for algiers , on board of which the bustle usually attending departure prevailed 一艘大船正在升帆待发,准备开赴阿尔及尔,船上洋溢着一片起程前常有的那种匆忙喧闹。
Before his departure , the count went to haid e s apartments , told her his intention , and resigned everything to her care 在起程以前,伯爵到海黛的房间里去,把他要出门的消息告诉她,托她照顾一切。
I ' d like to make reservations on your flight number 220 , departing for beijing on december 22nd at 7 : 30 in the evening 我想订两张机票,要订你们的220班机,十二月二十二日下午七时半起程去北京的那班。