Their statues were realistic, on a human scale with a stern look and practical countenance . 他们的塑像都是现实主义的,大小和真人一样,面貌十分严肃,表情很真实。
He was very like his son in face, only his brow was lower and narrower, and his mouth rather wider . 他的面貌很象他的儿子,只是他的前额低一些,窄一些,他的嘴稍微阔一些。
His countenance is erect, his body and limbs are well proportioned, all his motions are graceful, and his deportment is majestic . 他面貌端庄,身躯四肢匀称,举止文雅,态度严肃。
As he studied the strangely rough-hewn countenance a sense of the great worth and dignity of the man came over him . 他一面研究这副粗鲁得出奇的面貌,一面感觉到这个人的伟大的价值和尊严。
The theater house with its white and gold, relieved by soft green tones, lay only half disclosed to view . 剧场的面貌,和一片柔绿的气氛所烘托出来的黄白色建筑花饰,只能隐约地看清楚一半。
The leader of the group that felt the toubob should be attacked without delay was a fierce-looking, tattooed wolof . 主张马上收拾白鬼子的一派,以一个面貌凶狠、身上刺有纹身的沃洛夫人为首。
For days the face of lincoln haunted him, and very often during the war his mind reverted to that singular figure . 林肯的面貌有好多天萦绕在他的脑际,在战争期间他时常回想起那个杰出的人物。
There still faintly beamed from the woman's features something of the freshness, and even the prettiness, of her youth . 从那女人的面貌上,仍旧能够隐隐约约地看出来她年轻时候的鲜亮,甚至于标致。
These different aspects represent the amounts of the moon's illuminated surface visible to us in different parts of its orbit . 这些不同的面貌,代表了月球在它轨道的不同部分能被我们看到的被照面。
I suppose his acquirements and abilities, perhaps his wealth and good blood, make amends for any little fault of look . 我想,他的学识和才干,也许他的财富和门第,就弥补了他面貌上的任何小小的缺陷。