繁體版 English 日本語
登录 注册

bring a suit

"bring a suit"的翻译和解释

例句与用法

  • Where no provision on arbitration is made in the contract and no written agreement on arbitration has been reached afterwards , either of the parties may bring a suit in a people ' s court
    当事人没有在合同中订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向人民法院起诉。
  • Article 38 . if no arbitration clause is provided in the contract , and a written arbitration agreement is not reached afterwards , the parties may bring a suit in a people ' s court
    第三十八条当事人没有在合同中订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向人民法院起诉。
  • Should the parties concerned refuse to accept the resolution decision of the people ' s government , they may , within one month upon receipt of notification , bring a suit before the people ' s court
    当事人对人民政府的处理决定不服的,可以在接到通知之日起一个月内,向人民法院起诉。
  • Clause 14 where an obligee brings a suit of subrogation pursuant to article 73 of the contract law , jurisdiction shall vest in the people ' s court in the place where the defendant is domiciled
    第十四条债权人依照合同法第七十三条的规定提起代位权诉讼的,由被告住所地人民法院管辖。
  • If the reconsideration organ fails to make a reconsideration decision within the time limit , the party may , within 15 days after the expiration of the term for reconsideration , bring a suit in a people ' s court
    复议机关逾期不作出复议决定的,当事人可以在复议期满之日起十五日内向人民法院起诉。
  • The chinese or foreign party may bring a suit in a chinese court , if no arbitration clause is provided in the contractual joint venture contract and if no written agreement is concluded afterwards
    中外合作者没有在合作企业合同中订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向中国法院起诉。
  • Clause 23 where an obligee brings a suit to enforce its cancellation right pursuant to article 74 of the contract law , jurisdiction shall vest in the people ' s court in the place where the defendant is domiciled
    第二十三条债权人依照合同法第七十四条的规定提起撤销权诉讼的,由被告住所地人民法院管辖。
  • Article 25 if a citizen , a legal person or any other organization , brings a suit directly before a people ' s court , the administrative organ that undertook the specific administrative act shall be the defendant
    第二十五条公民、法人或者其他组织直接向人民法院提起诉讼的,作出具体行政行为的行政机关是被告。
  • If a party neither applies for reconsideration , nor brings a suit in a people ' s court within the time limit , nor complies with the decision on sanctions , the organ that has made the decision may apply to a people ' s court for compulsory execution
    当事人逾期不申请复议也不向人民法院起诉、又不履行处罚决定的,作出处罚决定的机关可以申请人民法院强制执行。
  • If a party neither applies for reconsideration , nor brings a suit in a people ' s court within the time limit , nor execute the decision on administrative punishment , the organ that has made the decision may apply to a people ' s court for compulsory execution
    当事人逾期不申请复议也不向人民法院起诉,又不履行处罚决定的,作出处罚决定的机关可以申请人民法院强制执行。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"bring a suit"造句  
英语→汉语 汉语→英语