繁體版 English Hindi日本語DefinitionFrancaisIndonesia한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

repugnant

"repugnant"的翻译和解释

例句与用法

  • Government may neither compel affirmation of a repugnant belief , nor penalize or discriminate against individuals or groups because they hold views abhorrent to the authorities
    政府既不能强迫不一致的信条归于统一,亦不能因为个人或群体持有某些与权威相悖的观点就对他们加以惩罚或歧视。
  • Two methods of self - destruction were at his disposal . he could hang himself with his handkerchief to the window bars , or refuse food and die of starvation . but the first was repugnant to him
    他有两种方法可以死:一是用他的手帕挂在窗口的栅栏上吊死,一是绝食而死,但前面这个计划使他感到厌恶。
  • Hunger made viands once repugnant , now acceptable ; he held the plate in his hand for an hour at a time , and gazed thoughtfully at the morsel of bad meat , of tainted fish , of black and mouldy bread
    过去,人一看到这此食物就恶心,现在由于饥饿难忍,看到这些食物觉得非常可口的,有几次,他整小时的把盘子端在手里,凝视着那不满一口的腐肉,臭鱼和发霉的黑面包。
  • The respect created by the conviction of his valuable qualities , though at first unwillingly admitted , had for some time ceased to be repugnant to her feelings ; and it was now heightened into somewhat of a friendlier nature by the testimony so highly in his favour , and bringing forward his disposition in so amiable a light , which yesterday had produced . but above all , above respect and esteem , there was a motive within her of good will which could not be overlooked
    她现在又听到大家都说他的好话,昨天她又亲眼看到了种种情形,看出他原来是个性格很柔顺的人,于是尊敬之外又添了几分亲切,但是问题的关键还不在于她对他尊敬和器重,而在于她还存着一片好心好意,这一点可不能忽略。
  • ( b ) paragraph ( a ) of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled - to avail itself of all rights or immunities provided for in the carriage of goods by sea act of the united states , approved april 16 , 1936 , although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the carriage of goods by sea to or from ports of the united states ; however , if this bill of lading is issued in canada , and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in canada to any other port , whether in or outside canada , then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the rules as applied by the water carriage of goods act , 1936 , of the dominion of canada , and said act and rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities , or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said act and rules , and if any term of this bill of lading be repugnant to said act and rules to any extent , such term shall be void to that extent , but no further
    在适用本提单第1条规定时,承运人有权享有1936年4月16日的美国《海上货物运输法》所规定的各项权利或豁免权,即使本提单所证明的运输合同不是有关来往美国港口的海上货物运输;然而,如果本提单是由加拿大所签发,且该提单是运输合同或是一个从加拿大的任何港口将货物用船舶水运到其他港口(不论此港口是否在加拿大)的合同证明,本提单的效力依据1936年《货物水运法》的规则规定,且适用于加拿大领域,上述水运法和规则规定应视为是本提单的一部分,本提单的任何规定不得视为承运人放弃任何权利或豁免权,或增加水运法和规则所规定的责任或义务,凡与上述水运法和规则抵触的本提单的条款,在抵触范围内无效。
  • B ) paragraph ( a ) of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled - to avail itself of all rights or immunities provided for in the carriage of goods by sea act of the united states , approved april 16 , 1936 , although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the carriage of goods by sea to or from ports of the united states ; however , if this bill of lading is issued in canada , and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in canada to any other port , whether in or outside canada , then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the rules as applied by the water carriage of goods act , 1936 , of the dominion of canada , and said act and rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities , or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said act and rules , and if any term of this bill of lading be repugnant to said act and rules to any extent , such term shall be void to that extent , but no further
    在适用本提单第1条规定时,承运人有权享有1936年4月16日的美国《海上货物运输法》所规定的各项权利或豁免权,即使本提单所证明的运输合同不是有关来往美国港口的海上货物运输;然而,如果本提单是由加拿大所签发,且该提单是运输合同或是一个从加拿大的任何港口将货物用船舶水运到其他港口(不论此港口是否在加拿大)的合同证明,本提单的效力依据1936年《货物水运法》的规则规定,且适用于加拿大领域,上述水运法和规则规定应视为是本提单的一部分,本提单的任何规定不得视为承运人放弃任何权利或豁免权,或增加水运法和规则所规定的责任或义务,凡与上述水运法和规则抵触的本提单的条款,在抵触范围内无效
  • By taking it into no consideration the repugnant forces for safety support conditions and regarding elastic - plastic stress radius as being variable , the interaction between the elastic - plastic stress of no . 1 qinling tunnel and the stress radius is deduced through an analytical method , providing some reference for tunnel construction and safety support
    在不考虑支护反力的条件下,将弹塑性应力半径作为变量,分析秦岭号隧道弹塑性区应力随半径的变化规律,为隧道的施工及支护提供参考。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"repugnant"造句  
英语→汉语 汉语→英语