繁體版 English Việt
登录 注册

北行的

"北行的"的翻译和解释

例句与用法

  • Depending on traffic situation , a section of lee garden road between foo ming street and lan fong road may be re - routed one - way northbound . the vehicular traffic at lan fong road must turn right into this section of re - routed lee garden road , and be directed to percival street via foo ming street ; and
    ( 9 )按当时的交通情况,介乎富明街与兰芳道的一段利园山道会改为单程北行;兰芳道的车辆必须右转入改为单程北行的利园山道,及经富明街前往波斯富街;及
  • Kowloon gmb 16b will be changed to depart from the gmb stand at first floor podium of the pti and diverted via new clear water bay road and fung shing street with pick up set down points added at new clear water bay road eastbound near pak hung house and the bus bay at fung shing street northbound
    一绿色专线小巴九专线小巴16b号线总站改为一楼平台交汇处开出,并将改行新清水湾道及丰盛街,及在新清水湾道东行近白虹楼及丰盛街北行的巴士湾增设上落客点。
  • Vehicles travelling on northbound pak wo road outside fung ying sin koon will not be allowed to turn right into southbound pak wo road outside fanling kcr station , and vehicles travelling on southbound pak wo road outside fanling kcr station will not be allowed to turn right into the car park off pak wo road near fung ying sin koon on april 3 , 4 , 5 , 9 , 10 , 11 and 12
    沿百和路北行的车辆将不可于四月三、四、五、九、十、十一及十二日在蓬瀛仙馆对开右转入百和路南行近粉岭火车站,而沿百和路南行近粉岭火车站的车辆亦不能右转入百和路北行近蓬瀛仙馆对开的停车场。
  • Ping chi street . during the above period of road closure , ( i ) vehicles on southbound gillies avenue south heading for northbound ma tau wai road will be diverted via eastbound wuhu street and northbound ma tau wai road ; ( ii ) vehicles of ka wai chuen on southbound gillies avenue south heading for station lane will be diverted via eastbound wuhu street , northbound ma tau wai road and westbound station lane ; and ( iii ) vehicles on southbound chatham road north heading to fat kwong street will be diverted via eastbound wuhu street , northbound ma tau wai road and fat kwong street
    在上述封路期间, ( i )沿机利士南路南行前往马头围道北行的车辆,须改经芜湖街东行及马头围道北行; ( ii )沿机利士南路南行前往差馆里的家维居民的车辆,须改经芜湖街东行、马头围道北行及差馆里西行;及( iii )沿漆咸道北南行前往佛光街的车辆,须改经芜湖街东行、马头围道北行及佛光街。
  • Vehicles travelling on northbound pak wo road outside fung ying sin koon will not be allowed to turn right into southbound pak wo road outside fanling kcr station , and vehicles travelling on southbound pak wo road outside fanling kcr station will not be allowed to turn right into the car park off pak wo road near fung ying sin koon on march 20 , 25 , 26 , 27 , 28 and april 2 , 3 , 5 , 9 , 10 and 17
    沿百和路北行的车辆将不可于三月二十、二十五、二十六、二十七、二十八和四月二、三、五、九、十及十七日在蓬瀛仙馆对开右转入百和路南行近粉岭火车站,而沿百和路南行近粉岭火车站的车辆亦不能右转入百和路近蓬瀛仙馆对开的停车场。
  • Vehicles travelling on northbound pak wo road outside fung ying sin koon will not be allowed to turn right into southbound pak wo road outside fanling kcr station , and vehicles travelling on southbound pak wo road outside fanling kcr station will not be allowed to turn right into the car park off pak wo road near fung ying sin koon on march 25 , 26 , 27 , 28 and april 2 , 3 , 5 , 9 , 10 and 17
    沿百和路北行的车辆将不可于三月二十五、二十六、二十七、二十八和四月二、三、五、九、十及十七日在蓬瀛仙馆对开右转入百和路南行近粉岭火车站,而沿百和路南行近粉岭火车站的车辆亦不能右转入百和路近蓬瀛仙馆对开的停车场。
  • Vehicles travelling on northbound pak wo road outside fung ying sin koon will not be allowed to turn right into southbound pak wo road outside fanling kcr station , and vehicles travelling on southbound pak wo road outside fanling kcr station will not be allowed to turn right into the car park off pak wo road near fung ying sin koon on april 5 , 6 and 12
    沿百和路北行的车辆将不可于四月五、六及十二日在蓬瀛仙馆对开右转入百和路南行近粉岭火车站,而沿百和路南行近粉岭火车站的车辆亦不能右转入百和路北行近蓬瀛仙馆对开的停车场。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"北行的"造句  
英语→汉语 汉语→英语