The pharisees and all the jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing , holding to the tradition of the elders 3 (原来法利赛人,和犹太人,都拘守古人的遗传,若不仔细洗手,就不吃饭。
For the pharisees , and all the jews , except they wash their hands oft , eat not , holding the tradition of the elders 从市上来、若不洗浴、也不吃饭、还有好些别的规矩、他们历代拘守、就是洗杯、罐、铜器、等物。 )
One had only to look at her there by the side of that daughter of hers , sitting so insignificant and constrained on her footstool 只要看看坐在她旁边圆凳子上的女儿,看看她那副毫不出色拘拘束束的样子就知道了。
A person should be informed at the time , or as soon as practicable , that he or she is under arrest and the reason for the arrest 任何人被拘捕后,警务人员会即时或在可行的情况下,尽快告知他她已被拘及拘捕的原因。
Several surveys of employers suggest that very few so far ( only 3 % according to one poll ) have stopped covering their workers 针对雇主的数次调查显示,截至目前极少顾主(仅有3 % ,拘一调查显示)已停止对其雇员投保。
The man , together with the three men arrested earlier this morning , is still being detained for enquiries by regional anti - triad unit , kowloon west 他与今早被捕的另外三名男子仍被西九龙总区反三合会行动组拘查。
The pharisees and all the jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing , holding to the tradition of the elders 4从市上来、若不洗浴、也不吃饭、还有好些别的规矩、他们历代拘守、就是洗杯、罐、铜器、等物。 )
A former bank manager was charged for allegedly accepting a 500 , 000 loan in relation to the granting of credit facilities to a trading company 一名前银行经理,涉嫌收受五十万元贷款,以协助批出信贷额予一间贸易公司,被廉政公署拘控。
For it is a good thing that the heart be established with grace ; not with meats , which have not profited them that have been occupied therein 人心靠着恩典,而不是靠着食物得到坚定,才是好的;因为那些拘守食物的人,从来没有得过益处。