I was immersed in the ambiguities, passions, and frustrations of that maddening, heroic, and exhilarating region . 我也沉浸在这个令人发狂的、神异的、使人振奋的地区存在的那种含糊不清、激情和沮丧之中去了。
His loyalty, of an irrational kind, or else of such longstanding he was saturated with it, did not prevent him being caught in any of the cross currents . 他近乎荒唐的忠心耿耿,或者说长年累月的沉浸其中的这种忠心并没有使他幸免于卷进这股逆流。
"yes, morris," said the girl, with her imagination--what there was of it--swimming in this happy truth, which seemed, after all, invidious to no one . “是的,莫里斯,”姑娘说,她以她仅有的想象力,沉浸在这个幸福的真理之中。这点似乎不会招人怨恨。
Such a comfortable resort for jews in the midst of a europe swamped in anti-semitic propaganda and war time hardships has naturally caused resentment . 欧洲当时正沉浸在一片反犹宣传声和战争时期的艰难困苦里。在这种局面中居然还给犹太人安排下这么一个舒适的去处,这自然引起了怨恨。
I ( am awash in ) playing golf . how about you 我现在沉浸于打高尔夫球了,你呢?
The whole town was immersed in a festival atmosphere 全镇沉浸在节日的气氛中。
And then remained absorbed in ecstatic contemplation 随后便沉浸在兴奋的沉思中。
One of these is undue absorption in the past 这些中之一过去是过分沉浸在过去。
Madame de villefort remained immersed in thought 维尔福夫人却依旧沉浸在思索里。
He was deep in gloom because his girlfriend had gone away 他深深地沉浸在忧伤中