In 1919 while serving a compulsory stint in the military , nurmi entered a 20 - kmarch carrying a rifle , a cartridge belt and a knapsack filled with 5 kg of sand 1919年,当他在军中服义务役的时候,努尔米带着一支步枪,腰上系着弹带,背上背着装有5公斤沙子的背包参加20公里行军。
Skilling had stood with his hands cla ed below his waist , with petrocelli at his side while being sentenced . he gave no visible reaction . after court adjourned , skilling hugged petrocelli 在宣判的时候,斯奇林双手抱在腰上,帕特塞利站在他身边。他没有做出任何反应。法庭休会后,他拥抱了帕特塞利。
Skilling had stood with his hands clasped below his waist , with petrocelli at his side while being sentenced . he gave no visible reaction . after court adjourned , skilling hugged petrocelli 在宣判的时候,斯奇林双手抱在腰上,帕特塞利站在他身边。他没有做出任何反应。法庭休会后,他拥抱了帕特塞利。
I find the best players to use mixed on are amcs and fcs , because it is in these positions you need to be a little bit unorthodox to fool the opposition and create a goalscoring chance 我发现这一点在攻击型中场或者前腰上用起来比较好,因为在他的那个位置,往往需要打破平衡,愚弄防守球员,来创造一些进球机会。
He was last seen wearing bradbury hospice clothing including pyjama trousers in deep colour and beige colour shirt with a small hospital authority logo . he also carried a blue waist bag with him 他最后一次露面时身穿白普理疗养院院友服装包括深色格仔睡裤、杏色长袖衫,衫左胸有医院管理局标志,腰上挂有深蓝色布袋腰包。
Nevertheless , la faloise had clapped clarisse besnus , one of bordenave s little women , who played iris in a soft blue dress with a great scarf of the seven colors of the rainbow looped round her waist 然而,拉法卢瓦兹为克拉利瑟贝尼鼓了一阵掌,她是博尔德纳夫的一个情妇,在剧中扮演彩虹女神,她身着浅蓝色衣服,腰上系着一条宽大的七色彩虹带子。
The guards who followed the young woman presented a violent contrast to her , armed as they were with naked sabres hung at their waists , and long damascened pistols , and bearing a corpse on a palanquin 在这年轻女人后面,跟着好些卫兵。相形之下,越发显得杀气腾腾。他们腰上别着脱鞘的军刀,挎着嵌金的长把手枪,抬着一顶双人轿,轿上躺着一个死尸。
Having no time to prepare , we resorted to using improvised props - our quan yin cloths . some wrapped them around their heads , and some tied them around their waists . forming a circle , we followed the rhythm and started to dance 在没有时间准备的情况下,大家只能临机应变,把身边的观音布当道具,有的绑在头上,有的系在腰上,围个圈,跟著节拍跳了起来。
I looked at my pupil , who did not at first appear to notice me : she was quite a child , perhaps seven or eight years old , slightly built , with a pale , small - featured face , and a redundancy of hair falling in curls to her waist 我瞧了一眼我的学生,她开始并没有注意到我。她十足是个孩子,大约七八岁,个头瘦小,脸色苍白,五官很小,一头累赘的卷发直披到腰上。
Genes that carry the blueprint for receptor , ppard , could also help to explain why some people seem to eat what they like and remain thin , while others find that every extra calorie goes straight on to the waistline 构成这一名为ppard的感受体的基因的存在,也能从某种程度上解释为什么有的人并不忌口却仍能保持身材,而有的人却仿佛摄入的所有热量都立刻囤积在了腰上。