繁體版 English 日本語
登录 注册

anglo-american law

"anglo-american law"的翻译和解释

例句与用法

  • The system of punitive damages is the unique system of anglo - american legal system . this system , which has existed in approval and criticism in the anglo - american law during 200 years since the birth , is one of the most controversial legal systems in anglo - american law
    惩罚性赔偿是英美法系特有的制度,这一制度在英美法上自诞生以来的二百年间就在赞成与批评声中得以存在,是英美法中最有争议的法律制度之一。
  • While in anglo - american law system country , , the mode and system of investigative interrogation was comparatively outstanding on personal value and the fairness of procedure , but it may reduce ability of finding the truth and the lawsuit efficiency
    以英美法系国家为代表的当事人主义讯问模式和弹劾式的讯问制度具有较为荚出的个人价值,更能显示程序的公正,但其代价是可能造成查明案件真实的能力和诉讼效率的降低。
  • It originated in the british case law and was later stipulated by the anglo - american law , u . c . c and united nations convention on contracts for the international sale of goods , and so on . it has been perfected gradually and become the main content of the contracts in anglo - american law
    后来,英国成文法、美国《统一商法典》和《公约》等法律对它进行了确认,使之逐步完善,并成为英美法国家合同法的重要内容。
  • Later , by the analysis and comparison of the legislations of negotiorum gestio between the continental law family and anglo - american law family , it points out the shortcomings of china ' s negotiorum gestio legislation and makes proposals for improving the legislation in china
    文章后面对无因管理和一些相关法律制度作了一番比较,分析了我国在无因管理制度上立法的不足,并对其改进与完善提出了具体的建议和构想。
  • Presently , the system of the unauthorized agency has been well developed in continental law countries such as germany and japan , and also in anglo - american law countries . but in china the legislation of unauthorized agency is only on the initial stage , not so systematically or maturely
    本文认为,目前,德、日等大陆法国家和英美法国家中有关无权代理的制度已相当发达,而我国无权代理立法虽已初具雏形,但尚不系统和完备。
  • There are provisions of the liability of employer in anglo - american law system and continental law system . these provisions are applied to the employers whose employees do some damage to a third party during working hours . the sphere of the application has been expending all the time in practice
    用人者责任与英美法的替代责任和大陆法的雇主责任是意义相当的概念,是用人者对被用人在履行职务行为时致第三人损害承担责任的法律制度。
  • As different legal tradition , the continent law and anglo - american law have a big difference about the burden of proof of media defamation . the continent law regards it as common tort , it has profound theories about burden of proof . while the anglo - american law has a special defamation act
    大陆法系将媒体侵害名誉权行为作为民法中侵权法的一般侵权来对待,在证明责任制度上具有深厚的理论作为指导,英美法系则有专门的诽谤法对其进行调整。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"anglo-american law"造句  
英语→汉语 汉语→英语