"you can go no further," a spokesman at the governor's office said . “你们不能再往前走了,”省长办公厅的一个发言人说。
However, the resources of my private office were not equal to the occasion . 然而,我的私人办公厅的能力都有办法应付这种局面。
Nixon wanted to bring haig in as chief of staff, she told me, for a week or two . 她告诉我说尼克松想让黑格担任一、两个星期的办公厅主任。
The two men walk through the general office into the corridor, where they push the button for the elevator . 两人走过总办公厅,进入了走廊,按了按电梯的电钮。
The five of them were at golden state power&light headquarters, in the chairman office suite, seated informally in the lounge . 他们五个人正在金州电力公司总部里,随随便便地坐在董事长办公厅的休息处。
He clearly could not function without a strong chief of staff to shield him from the day-to-day management of the bureaucracy and to implement his decision . 要是没有一位强有力的办公厅主任为他分担管理官僚机构的日常工作,把他的决定付诸实施,他显然无法办公。
A chief executive needed a high-powered chief of staff to control a vice president who had been given little to do, had a skeleton staff, and was in no position to "step into things . 一位总统居然需要一个大权在握的办公厅主任来控制一个手下只有少数工作人员,受命无几的、根本无法“插手”什么事的副总统。
Office of the attorney general of switzerland 瑞士律政司司长办公厅
Office of the attorney general switzerland 瑞士律政司司长办公厅