These works of art display the creativity and imagination of a northern andean culture that flourished from the 1st to the 8th century 这些艺术杰作显示了从1世纪到8世纪繁荣的北安第斯文明的创造力和想象力。
Obviously the ancients chose this design as the basis for their most holy and magnificent achievements for an important purpose 8和9的和等于17 ,它是一个著名的阿拉伯术士在公元8世纪所使用的一个著名的数字。
After reaching this state the vibrations start emitting from the extremities . these are described by adi sankaracharya in his work " ananda lahari . 这都是商羯罗adi shankaracharya约公元8世纪在saundariya lahari一书中讲述过的。
The convent of st gall , a perfect example of a great carolingian monastery , was , from the 8th century to its secularization in 1805 , one of the most important in europe 从公元8世纪至1805年脱离宗教影响,圣加尔修道院一直是欧洲最重要的建筑之一,是卡洛林王朝时期修道院建筑风格的完美再现。
But the divergence was certainly under way by the 5th century , and by the 8th century we can detect unmistakable differences in the basic vocabulary and grammar of the various romance dialects 不过,可以肯定地说,到5世纪差异就出现了,而到了8世纪,我们就能准确地辨别各种罗曼语方言的语法和词汇之间的差别了。
The city has some 125 monuments from different periods of its history one of the most spectacular is the 8th - century great mosque of the umayyads , built on the site of an assyrian sanctuary 在它源于不同历史时期的125个纪念性建筑物中,以公元8世纪即倭马亚王朝的哈里发时期的大清真寺最为壮观,大清真寺建在亚述国的一块圣地上。
The ruins of quirigua contain some outstanding 8th - century monuments and an impressive series of carved stelae and sculpted calendars that constitute an essential source for the study of mayan civilization 基里瓜遗址包括8世纪的一些建筑杰作,以及一系列让人叹为观止的雕刻石柱和石刻历法,这些为研究玛雅文明提供了必要的原始资料。
Cordoba ' s period of greatest glory began in the 8th century after the moorish conquest , when some 300 mosques and innumerable palaces and public buildings were built to rival the splendours of constantinople , damascus and baghdad 公元8世纪,摩尔人占领了西班牙,于是科尔多瓦进入了它的鼎盛时期,在这段全盛时期中,城中建起了约三百座清真寺,数不清的宫殿和公共建筑以与君士坦丁堡、大马士革和巴格达的辉煌繁荣相媲美。
And the european direction stands out as one of our priorities in the context of that policy . in its turn , the european union which has reached a high level of integration in political and economic fields , is one of the most influential centers of the world politics 从8世纪起,拉多加湖南岸兴起了大型贸易中心拉多加,它将斯拉夫人、斯勘的那维亚人、芬兰人联系在一起, 18世纪新拉多加城建成之后,它又被称为老拉多加。