We heard that anna was too aggressive in trying to advance her husband's career . 我们听说,安娜想使她的丈夫在事业上步步高升,但心太切了。
Anna took a sharp interest in what he bought, though she was not always pleased . 安娜对他买回的东西,虽然并不感到样样满意,但仍然兴趣盎然。
The first time anna had seen walther, the sight of him had literally taken her breath away . 安娜第一次见到瓦尔特时的情景,简直使她大吃一惊。
Anna louise did not spend her last years with me, but with rewi alley in beijing . 安娜路易斯晚年没有与我生活在一起,而是同路易艾黎一起住在北京。
She seemed to take it as a personal affront if he spent too much time talking with anna . 如果罗斯福同安娜谈话的时间多,埃莉诺似乎就认为这是对她本人的怠慢。
Anna put up patiently with all her aunt's whims, gradually set to work on her sister's education . 安娜耐心地忍受她姨母的一切怪脾气,按部就班地安排她妹妹的教育。
Anna was rather troubled by the strongly intimate, affectionate way her father had towards this young man . 父亲对这个小伙子亲切得出奇,充满了深情,对此安娜大惑不解。
After the shock of for's death, she reconciled herself to her daughter's human weakness and helped anna with her debts . 她在经受了罗斯福去世的打击之后,又原谅了她女儿的缺点,帮助安娜偿还了债务。
Anna still loved walther very much, and she tried to assuage her guilt by telling herself that the children were a part of him . 安娜仍然很爱瓦尔斯,为了减轻自己的过失,她常对自己说孩子也是他的一部分。
Sydney ' s meeting with anna in 30 minutes 西德妮和安娜的会面将在三十分钟后开始