繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

bois

"bois"的翻译和解释

例句与用法

  • Well , i had promised madame de villefort the loan of my carriage to drive to - morrow to the bois ; but when my coachman goes to fetch the grays from the stables they are gone - positively gone
    正当我已经完全应了维尔福夫人明天把我的马车借给她到布洛涅森林去的时候,一看,那两匹马却不见了。
  • " pistols , then , at eight o clock , in the bois de vincennes , " said beauchamp , quite disconcerted , not knowing if he was dealing with an arrogant braggadocio or a supernatural being
    “那末,是用手枪,八点钟,在万森树林。 ”波尚神情狼狈地说,不知道对方究竟是一个傲慢的自大者还是一个超人。
  • " my friend , " said andrea , " i have been dining at saint - jean - au - bois , and expected to catch the coach which passes by at midnight , but like a fool i have lost my way , and have been walking for the last four hours in the forest
    “我的朋友, ”安德烈说, “我在圣波耳斯用了晚餐,希望搭一辆午夜经过的便车,结果象一个傻瓜似地迷了路,在森林里走了四个钟头。
  • Its quay , broken or interrupted in many places , ran along the seine , from the tour de billy to the tour du bois ; that is to say , from the place where the granary stands to - day , to the present site of the tuileries
    沿河的堤岸,虽然冲垮了,或者说有几个地段中断了,还是沿着塞纳河而下,从比利炮台一直延伸到树林炮台,换言之,从今日丰登谷仓所在地直至杜伊勒里宫所在地。
  • She did not ride from the rond - point down to the entrance , to the champs - elysees as do ? and did ? all her sort . her two horses whisked her off smartly to the bois de boulogne . there she alighted , walked for an hour , rejoined her brougham and returned home at a fast trot
    她也不像她所有那些同行一样,习惯在圆形广场和香榭丽舍大街街口之间散步,她的两匹马飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林,她在那里下车,漫步一个小时,然后重新登上马车,疾驰回家。
  • Our spiritual master supreme master ching hai , who resides in florida , learned about what happened in bois - francs while listening to the news . we are twelve disciples from montreal , quebec and victoriaville , who responded to her request to visit the victims , comfort them and bring them help to alleviate their situation while they await the governments aid , explained hugues rivard , a disciple from montreal
    一位来自蒙特利尔的同修hugues rivard说道:我们师父清海无上师得知这场水灾的消息后,特别派遣12位同修远从魁北克的蒙特利尔和维多利亚赶来此地慰问灾民,并提供物资上的援助。
  • Having dined with his usual tranquillity and moderation , the count , making a signal to ali to follow him , went out by the side - gate and on reaching the bois de boulogne turned , apparently without design towards paris and at twilight ; found himself opposite his house in the champs - elys es
    他照常以从容不迫的态度吃了饭,然后向阿里做了一个手势,叫他跟随他:他从边门出去,走到布洛涅大道,好象无意似地踏上到巴黎去的路,在黄昏时候,他发觉自己已经到了香榭丽舍大道三十号对面。
  • Opening the window , i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams , hysterics , prayers , protestations , convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne . next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms , feeble as the wing of a chicken in the pip , and then thought i had done with the whole crew . but unluckily the varens , six months before , had given me this filette adele , who , she affirmed , was my daughter ; and perhaps she may be , though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she
    我打开落地窗,朝他们走去,解除了对塞莉纳的保护,通知她腾出房子,给了她一笔钱以备眼前急用,不去理睬她的大哭小叫歇斯底里恳求抗议和痉挛,跟那位子爵约定在布洛尼树林决斗的时间,第二天早晨,我有幸与他相遇,在他一条如同瘟鸡翅膀那么弱不禁风的可怜的胳膊上,留下了一颗子弹,随后自认为我已了结同这伙人的关系,不幸的是,这位瓦伦在六个月之前给我留下了这个fillette阿黛勒,并咬定她是我女儿。
  • But the play ' s complex view of black self - esteem and human solidarity as compatible is no more " contradictory " than du bois ' famous , well - considered ideal of ethnic self - awareness coexisting with human unity , or fanon ' s emphasis on an ideal internationalism that also accommodates national identities and roles
    翻译:二十世纪外出工作的已婚女性数量增多,与其说与家务劳动机械化和女性休闲时间增加有关,还不如说是因为她们自己的经济需要使然,还有就是婚姻率很高,缩减了单身女工的数量,而过去在很多情况下雇主只愿意雇佣单身的女性。
  • I cannot return you many thanks for the drive of yesterday ; but , after all , i ought not to blame you for the misconduct of your horses , more especially as it procured me the pleasure of an introduction to the count of monte cristo , - and certainly that illustrious personage , apart from the millions he is said to be so very anxious to dispose of , seemed to me one of those curiously interesting problems i , for one , delight in solving at any risk , even if it were to necessitate another drive to the bois behind your horses
    我不想为今天这次驱车出游多谢你了,但我也不应该因为你的马不好而来怪你,尤其是因这事使我认识了基督山伯爵,我觉得这位显赫的人物,除了他拥有百万资财以外,实在是一个非常奥妙,非常耐人寻味的迷,我打算不惜一切来解开这个谜,假如必要的话,即使冒险再让你的马来拖一次也在所不惜。
  • 更多例句:  1  2
用"bois"造句  
英语→汉语 汉语→英语