An agent signing for or on behalf of the owner or charterer must indicate the name of the owner or charterer 代理人代理或代表船东或租船主签署提单时必须注明船东或租船主的名称。
Article 100 the charterer shall provide the intended goods , but he may replace the goods with the consent of the shipowner 第一百条承租人应当提供约定的货物;经出租人同意,可以更换货物。
Any signature by an agent must indicate whether the agent has signed for or on behalf of the master , owner or charterer 代理的签字必须显示其是否作为船长、船东或租船主的代理或代表签署提单。
Article 96 the shipowner shall provide the intended ship . the intended ship may be substituted with the consent of the charterer 第九十六条出租人应当提供约定的船舶;经承租人同意,可以更换船舶。
For your information , we enclose a copy of the letter received from the charterer am # 39 ; agents with regard to stowage of the cargo 关于装船一事,谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份,请收悉。
Any signature by the master , owner , charterer or agent must be identified as that of the master , owner , charterer or agent 船长、船东、租船人或代理人的任何签字必须标明其船长、船东、租船人或代理人的身份。
To protect his interest , shift the risk of time loss , the charterer turns to the off - hire clause of the time charter party 为保护自己的利益,转嫁部分的时间损失风险,承租人往往要在期租合同中订入停租条款。
Article 99 the charterer may sublet the ship he chartered , but the rights and obligations under the head charter shall not be affected 第九十九条承租人可以将其租用的船舶转租;转租后,原合同约定的权利和义务不受影响。
However , if the ship substituted does not meet the requirements of the charter party , the charterer may reject the ship or cancel the charter 但是,提供的船舶或者更换的船舶不符合合同约定的,承租人有权拒绝或者解合同。
Article 97 if the shipowner has failed to provide the ship within the laydays fixed in the charter , the charterer is entitled to cancel the charter party 第九十七条出租人在约定的受载期限内未能提供船舶的,承租人有权解除合同。