This stark fact goes so far beyond all previous human experience that no social machinery exists to cope with it . 赤裸裸的事实远远超出人类以往所有的经验以致没有现存的社会机构对付得了当前的情况。
It was apparently unavoidable that the endeavors of forestry sciences in coping with such complexity were hamstrung by ideology . 显然不可避免的是,林业科学在对付如此复杂的事物上所作的努力,被思想意识显著地削弱了。
In coping with the greatest storms on earth, the informed concern of the people is critical in making the most of the scientists . 在对付地球上的最大风暴时,群众懂行的关注对于充分发挥科学家的测报能力有着举足轻重的影响。
I was sure that time would be granted to make good the oversights of peace and to cope with the equally certain unpleasant surprises of war . 而且我可以断言,我们会有时间来弥补和平时期的疏忽,并应付战争中国家肯定会发生的不愉快的意外事件。
The high quality of japanese education outside the cities has meant that migrants have been able to cope with city life and compete for city jobs . 日本的非城市人口都有很高的教育程度,这就意味着移居者是能够适应城市生活并能够胜任城市的工作岗位。
The high quality of japanese education outside the cities has meant that migrants have been able to cope with city life and compete for city jobs . 日本城市以外的人们都有很高的教育程度,这就意味着移民者是能够适应城市生活和能够胜任城市的工作岗位的。
It can be handled in the same way that hard problems have been coped with before--piecemeal, pragmatically, by the dogged efforts of many people . 可以用以前对付困难问题的同样方法来加以处理--通过许多人不懈的努力、一点一点地、从实际效果出发地加以解决。
To develop staff capability to cope with changes 发展员工技能以应付改变的需要。
Aan empirical study on college students ' coping process 大学生应对过程的实证分析
Different theoretical perspectives in coping research 国外应对研究的不同理论视角