In worm and dank southeast hubei , aquosity is a big problem that the traditional dwellings have to be faced with 摘要气候温暖湿润的鄂东南山区,潮湿是当地传统民居面临的一大问题。
The rest , if they do anything at all other than make the lives of intimates dank , will self - medicate 其他人,要是自己真的会想想办法,而不只是让亲密爱人日子难过的话,则会自己用药。
When reed and rush were cut and gone , and dews still lingered dank , he whom they speak of as " that man " was on the river s bank 溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之si 。
Ajit is at home in the dank tunnels and caves of the world , but has come to realize that the real wealth is to be had in the open air 虽然艾基特熟悉这个世上阴暗潮湿的地道和洞穴,但他意识到真正的财富存在于露天。
The calculation result effectively indicate the change rule with the time and space of water table of the aquifer , soft dank aquifer , parameter in process of wells work in the pit 计算成果较好地刻画了基坑井群的实施过程中含水层、弱透水层水头、参数的时空变化规律。
When it is operated in the dank circumstance , zns tend to be hydrolyzed and zn is separated out . the lifetime is decreased due to the destruction of luminescent configuration 此发光材料在潮湿的环境中使用,基质材料zns容易发生水解而析出锌,从而破坏了发光体的结构,致使材料的寿命缩短。
I proceeded : at last my way opened , the trees thinned a little ; presently i beheld a railing , then the house - scarce , by this dim light , distinguishable from the trees , so dank and green were its decaying walls 这条路终于有了出口,树林也稀疏些了。我立刻看到了一排栏杆。随后是房子在暗洞洞的光线中,依稀能把它与树木分开。
The early years of the samaritan movement he founded were centred on the dank , gloomy crypt of a beautiful christopher wren church , st stephen walbrook , a stone ' s - throw from the bank of england in the city of london 他兴起的早年撒玛利亚运动主要集中于一所美丽的克里斯托夫-雷恩教堂的阴冷潮湿的地窖里,这里离伦敦城的英国银行仅一步之遥。
In the east , without other risk than that the dank and chill night - air would creep into his frame , and stiffen his joints with rheumatism , and clog his throat with catarrh and cough ; thereby defrauding the 除去阴冷的空气会钻进他的肌体,风湿症会弄僵他的关节,粘膜炎和咳嗽会妨碍他的喉咙之外,绝无其它风险可担果真染上这些症状,也无非是让翌日参加祈祷和布道的听众的殷殷期望落空而已。
Only a dank ride in a motor - car up a dark , damp drive , burrowing through gloomy trees , out to the slope of the park where grey damp sheep were feeding , to the knoll where the house spread its dark brown facade , and the housekeeper and her husband were hovering , like unsure tenants on the face of the earth , ready to stammer a welcome 只是当他的汽车在阴森的林中的潮湿空气里开过,经过那有些灰色绵羊在那里吃着草的园圃斜坡,来到那高丘上黑褐色的屋门前时,一个女管家和她的丈夫在那里等着,预备支吾几句欢迎的话。