Only by doing so could we bridge the divide engendered by historical contingencies more than half a century ago 因为唯有如此,我们才能跨越半世纪前历史所遗留下来的对立。
Economic vitality is thus the key to maintaining competitiveness and engendering prosperity for all people in hong kong 经济动力是维持本港的竞争力及为港人创造财富的关键。
It not only facilitates efficient care , but also will engender patient confidence and trust in the physician team 它不仅有助于促进医疗工作,而且会增强患者对于医务人员的信任。
Conversely , the tumors might mutate to “ escape ” the immune onslaught engendered by a dendritic cell vaccine 反之,肿瘤可能也会产生突变,因而躲过树突细胞疫苗引发的免疫攻击。
5 . business developments that may engender unintended unethical practices . i would like to dwell on the last point 5 .某些商业发展可能在没有预计的情况下引发一些有违道德操守的行为。
As council entered its tenth year , the opportunity would be taken to engender publicity on legal aid and on council 鉴于本局已步入第十年,本局应藉此机会加强对法律援助及本局的宣传。
What a miserable little poltroon had fear , engendered of unjust punishment , made of me in those days 我停住了脚步,吓得直打哆嗦,可怜的胆小鬼,那时候不公的惩罚竟使她怕成了这付样子!
Credit risk is the possibility which profit engender loss when using credit tool to engage credit action 信贷风险是指运用信用工具从事信用活动时,信用工具的本金与收益遭受损失的可能性。
“ infidelity ” , “ submission ” , and “ subversion ” : engendering the cross - border mistressing phenomenon in south china “不忠” 、 “顺从” 、与“颠覆” :华南跨境包二奶现象的社会性别分析
Experts believe a sense of unfairness engenders negative emotions which may prompt biochemical changes in the body 专家认为,不公平的感觉,会引起负面情绪,负面情绪可能引发身体生化改变。