Stars are born in these interstellar clouds, which are located in the spiral arms of our milky way galaxy 在我们银河系里,恒星就是在位于银河系旋臂上的这种星际气云中产生的。
It is quite dynamic in itself and also in concent with all of the other galaxies astronomers have so far detected . 它本身是相当活动的,而且与天文学家迄今探测到的所有别的星系一致。
The redshift means that the quasars are very far away, more distant than the most distant galaxies we can see . 红移意味着类星体是非常非常遥远的天体,比我们观测到的最遥远的星体还要远。
An observer on our galaxy or on any other would get this illusion of his neighbors fleeing in all directions . 在我们或在其他任何星系上的观测者会产生这种错觉--他的邻居正在向各方向逃散。
For the galaxy and the andromeda nubula, they do not form a pair of galaxies completely isolated from all others . 对银河系和仙女座星云来说,它们并不构成与所有其他星系完全孤立的一对星系。
All galaxies formed at the same time, "evolution" refers to the development of structure and to the reduction of symmetry . 所有的星系是同时形成的,所谓“演化”乃指结构的发展和对称性的变化。
Considering the rate at which planets form, perhaps one with conditions suitable for life forms in our galaxy each year . 从行星的生成率来看,或许在我们的星系中每年会形成一颗适宜于生命的行星。
Now allow our space traveler to proceed to another galaxy whose residents are intelligent and mathematically adept . 现在让我们的空间旅行者继续飞向另一个星系,假设这个星系上居民聪明并精通数学。
Light from ordinary stars and galaxies comes largely from atoms powered by thermonuclear reactions in the hearts of stars . 来自一般恒星和星系的光,主要是那些受恒星内部的热核反应所激发的原子发射出的。
Astronomers are using radio telescopes to listen for the signals from civilizations that they believe exist on thousands of planets throughout our galaxy . 天文学家们正在用射电望远镜探寻他们认为存在于我们星系中的千万颗行星上的文明世界发来的信号。