Another distinctive right of the gens was that of admitting new members by adoption . 民族的另一个奇特的权利就是收养外人为本氏族的新成员。
In this manner the rights and interests of the several gentes were consulted and preserved . 各个氏族的权利和利益通过这种方式来协商而得以维持。
The gens attempted to uproot the entire conjugal system of the period by its direct action . 氏族组织曾打算采取直接行动根除这个时期流行的整个同居制度。
In some cities the office of high priest of certain divinites was hereditary in a particular gens . 在一些城市里,某些神的大祭司之职是由固定的氏族世袭。
When the idea of a gens was developed, it would naturally have taken the form of gentes in pairs . 当氏族观念日益发展时,很自然地就会出现成双配对的的氏族。
As intermarriage in the gens was prohibited, it withdrew its members from the evils of consanguine marriages . 由于民族内部禁止通婚,其成员才得免于血亲通婚的弊害。
The hawk gens of the senecas were reduced to a small number of persons, and its extinction became imminent . 塞内卡斯的鹰氏族人口减到了为数很少的程度,绝灭之祸眼见就要到来。
With respect to the number of gentes in a tribe, the more numerous the people the greater, usually, the number of gentes . 至于每个部落中的氏族数目,通常也是人口数愈大则氏族愈多。
The gentes of the iroquois will be taken as the standard exemplification of this institution in the ganowanian family . 我们要用易洛魁人的氏族作为加诺万尼亚族系这种制度的典型例子。