Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment ; but sir william s good breeding carried him through it all ; and though he begged leave to be positive as to the truth of his information , he listened to all their impertinence with the most forbearing courtesy 遇到这种情形,只有象朝廷大臣那样能够逆来顺受的人,才不会生气,好在威廉爵士颇有素养,竟没有把它当一回事,虽然他要求她们相信他说的是实话,可是他却使出了极大的忍耐功夫,满有礼貌地听着她们无理的谈吐。
Leisurely turning round , they calmly scrutinized the various countenances around them , as though demanding some one person who would take upon himself the responsibility of what they deemed excessive impertinence ; but as no one responded to the challenge , the friends turned again to the front of the theatre , and affected to busy themselves with the stage 他们转过头来,向人群里搜索着,究竟是谁敢对那种他们认为无礼的行为负责,但没有一个人来应答这种挑衅,于是这两位朋友就又把脸转到了舞台上。