For this reason, the allies took measures to prevent it from falling into the hands of the nazis . 正因为这一点,同盟国才千方百计地防止它落到纳粹法西斯手里。
The superb nazi war plants were likely to furnish the lunatic fuhrer with enough u-235 bombs . 纳粹的那些设备精良的军用工厂很可能会向那疯狂的元首提供足够的U-235炸弹。
Various scholarly associations and government and nazi party offices sway over groupings of these institutions . 各种各样的学术协会,政府和纳粹党的机关控制着这些机构。
Our only newspapers and magazines are nazi publications and a couple of french papers full of the crudest german lies . 我们仅有的报纸和杂志都是纳粹出版物,两份法国报纸上充满了最下流的德国语言。
America's naval attache in nazi germany is certainly somebody. you could strike a blow for preparedness, or a two-ocean navy . 驻纳粹德国的美国海军武官当然是个人物,您可以给军事准备和两洋舰队打气。
These battleship officers, like most people, were callowly inclined to admire and overestimate the nazi war machine . 这些战舰上的军官和大多数人一样,对纳粹的战争机器都幼稚地估计过高,而且十分羡慕。
Most of these ships would pass through the narrow strait of gibraltar, flanked by guns that might at any moment speak up in favor of the nazis . 大部分船只将经过狭窄而在纳粹大炮威胁下的直布罗陀海峡。