Pierre proceeded obediently to sit down there , his eyes still inquiring whether he had done the right thing 皮埃尔在安乐椅上温顺地坐下来,继续用目光询问,他做得是否恰到好处。
They told them a story too when the grownups had undressed obediently and cleaned their teeth and washed their hands 大人们顺从地脱了衣服,刷了牙,洗了手之后,孩子们也给大人们讲故事。
Then he barked , awaited instructions and shook the relevant toy to photographers and reporters lying obediently at his feet 然后他开始咆哮,等待指示,冲着顺从地趴在它脚边的摄影师和记者挥动玩具鳄鱼。
The game is introduced : expect pyramid of egypt robs a tomb , the mummy will not miss you , let ' s look for the outlet obediently 游戏介绍:想到埃及金字塔盗墓,木乃伊是不会放过你的,还是乖乖寻找出路吧。
Princess marya shrugged her shoulders but obediently she took the glass , and calling the nurse , began giving the child the medicine 公爵小姐玛丽亚耸耸肩,但是顺从地拿起一只高脚杯,把保姆叫来,开始让小孩喝药。
Those predatory , and arrogance monster who today will obediently you manipulation , a carnival performances throughout the fight . interesting 那些张牙舞爪,不可一世的怪物们今天将乖乖地由你操纵,演出一场跨越时空的大乱斗,有趣吧!
What she meant was not very clear , and he directed her to dismiss such fancies from her mind , which she obediently did as well as she could 她说的话是什么意思并不十分清楚,他就劝她,要她从心里把这样的念头打消,她也就顺从地同意了。
Alpatitch turned to the peasants , calling upon two of them by name to bind karp . the peasants obediently stepped out of the crowd and began undoing their belts 阿尔帕特奇喊出两个农民的名字,叫他们来捆卡尔普,那两个农民顺从地从人群中走出来并解下腰带。
I had a line about my waist , and followed obediently after the sea - cook , who held the loose end of the rope , now in his free hand , now between his powerful teeth 我腰间拴着一条绳子,顺从地跟在厨子后面。他时而腾出一只手抓住松散的绳子的另一端,时而用牙紧紧咬住不放。
Bin laden , the people who make all countries in the peaceful haunt , a figure feared the king of terror . now do obediently fell in the hands of you , how would you dispose of him 拉登,这个令各国和平人士头痛不已人见人怕的恐怖大王,如今确乖乖地落在了你的手上,你会如何处置他呢?