She made the usual plea that she was of age, and that she wished to live her own life . 她提出了通常的辩解,说她成年了,说她希望过独立生活。
He then proceeded to make an impassioned plea for us to do more on behalf of blacks . 于是他接着提出了一个热情洋溢的请求,要大家为黑人多做些事情。
Accompanying all official measures were pleas for voluntary conservation of energy in all its forms . 在采取行政措施的同时,还向人们呼吁自觉节约各种能源。
All the while hurstwood was endeavoring to formulate his plea in such a way that it would strike home . 赫斯渥一直在殚精竭虑地想怎样向她求情才能恰到好处。
The murderer of martin copped a plea of guilty and got away with a life sentence instead of the death penalty . 谋杀马丁的杀人犯认罪乞怜,因而免于死罪改判无期徒刑。
He was an exhorter, all right, and i was caught in the crude, insane eloquence of his plea . 他是个名副其实的“规劝者”,言语粗鲁,颠三倒四,但辩解起来连我也被吸引住了。
In the old lubyanka prison the screams of the tortured and the pleas of the doomed are heard no more . 在古老的卢比扬卡监狱里,拷打犯人时的嚎叫声和死囚的乞求声是再也听不到了。
The only arguable plea for capital punishment is the right of society to retribution in this world with the prospect . 可为死刑申辩的唯一辩词在于:由于来世可以重生,社会有权在今世报应。
Too often policy filtered up from the bottom in response to events, complaints, or pleas that originate abroad . 针对国外所发生的事件、抱怨和请求而制定的各项政策,往往自下而上地慢慢传开。