So i set my face toward the lord god to seek him in prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes 4我向耶和华我的神祷告、认罪,说,哎,主阿,大而可畏的神,向爱?守?诫命的人,守约并施慈爱。
If the miracles that were performed in you had been performed in tyre and sidon , they would have repented long ago in sackcloth and ashes 因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。
I thought that he ' d posted the letter , but a week later he came to me in sackcloth and ashes to say that he ' d found it still in this pocket 我以为他早就把信寄出去了,没想到一周后他悔恨地对我说信还在他口袋里。
" also they will make themselves bald for you and gird themselves with sackcloth ; and they will weep for you in bitterness of soul with bitter mourning 结27 : 31又为你使头上光秃、用麻布束腰、号啕痛哭、苦苦悲哀。
In their streets they have girded themselves with sackcloth ; on their housetops and in their squares everyone is wailing , dissolved in tears 赛15 : 3他们在街市上都腰束麻布、在房顶上和宽阔处、俱各哀号、眼泪汪汪。
So the people of nineveh believed god , and proclaimed a fast , and put on sackcloth , from the greatest of them even to the least of them 5尼尼微人信服神,便宣告禁食,从最大的到至小的,都穿麻衣(或作披上麻布) 。
For if the works of power which took place in you had taken place in tyre and sidon , they would have repented long ago in sackcloth and ashes 因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,她们早已披麻蒙灰悔改了。
And david said to joab , and to all the people that were with him , rend your clothes , and gird you with sackcloth , and mourn before abner 31大卫吩咐约押和跟随他的众人说,你们当撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。
And they will gird themselves with sackcloth , and shuddering will cover them ; and on all their faces there will be shame , and baldness on all their heads 18他们要用麻布束腰,战兢要覆盖他们;众人脸上羞愧,头上光秃。
I thought that he ' d posted the letter , but a week later he came to me in sackcloth and ashes to say that he ' d found it still in his pocket 我以为他早就把信寄出了,没想到一周后他却哭丧著脸来跟我说,信还在他的口袋里。