Else when thou shalt bless with the spirit , how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks , seeing he understandeth not what thou sayest 16不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说阿们呢。
Else when thou shalt bless with the spirit , how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks , seeing he understandeth not what thou sayest 林前14 : 16不然、你用灵祝谢、那在座不通方言的人、既然不明白你的话、怎能在你感谢的时候说阿们呢。
Now when they saw the boldness of peter and john , and perceived that they were unlearned and ignorant men , they marvelled ; and they took knowledge of them , that they had been with jesus 13他们见彼得约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就希奇,认明他们是跟过耶稣的。
Otherwise if you bless with the spirit , how shall he who fills the place of the unlearned in tongues say the amen at your giving of thanks , since he does not know what you are saying 16不然,你若用灵祝福,在场那不通方言的人,既然不晓得你所说的,怎能在你感谢的时候说阿们?
If therefore the whole church comes together in one place , and all speak in tongues , and some unlearned in tongues or unbelievers enter , will they not say that you are insane 23所以若全召会聚在一处的时候,众人都说方言,有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了么?
If therefore the whole church be come together into one place , and all speak with tongues , and there come in those that are unlearned , or unbelievers , will they not say that ye are mad 23所以全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗。
While you may learn to use an indirect gaze in east and southeast asia , you have to unlearn that lesson when doing business in the mediterranean region , west asia , and latin america 这样你就学会了在东亚和东南亚不去直视对方,而你在地中海地区、西亚和拉丁美洲做业务时,你就得忘掉这些。
If therefore the whole church be come together into one place , and all speak with tongues , and there come in those that are unlearned , or unbelievers , will they not say that ye are mad 林前14 : 23所以全教会聚在一处的时候、若都说方言、偶然有不通方言的、或是不信的人进来、岂不说你们癫狂了麽。
1 cor . 14 : 16 otherwise if you bless with the spirit , how shall he who fills the place of the unlearned in tongues say the amen at your giving of thanks , since he does not know what you are saying 林前十四16不然,你若用灵祝福,在场那不通方言的人,既然不晓得你所说的,怎能在你感谢的时候说阿们?
1 cor . 14 : 23 if therefore the whole church comes together in one place , and all speak in tongues , and some unlearned in tongues or unbelievers enter , will they not say that you are insane 林前十四23所以若全召会聚在一处的时候,若众人都说方言,有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了麽?