And because he saw it pleased the jews , he proceeded further to take peter also . ( then were the days of unleavened bread 他见这事博得了犹太人的欢心,就在除酵节期间,再次捉拿彼得。
When he saw that this pleased the jews , he proceeded to seize peter also . this happened during the feast of unleavened bread 他见犹太人4喜欢这事,又去捉拿彼得。那时正是除5酵的日子。
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it , and eat it with unleavened bread and bitter herbs 他们要在二月十四日黄昏的时候,守逾越节。要用无酵饼与苦菜,和逾越节的羊羔同吃。
And on the day after the passover , they had for their food the produce of the land , unleavened cakes and dry grain on the same day 逾越节的次日、他们就吃了那地的出产正当那日吃无酵饼、和烘的谷。
On the day after the passover , on that very day , they ate some of the produce of the land , unleavened cakes and parched grain 书5 : 11逾越节的次日、他们就吃了那地的出产正当那日吃无酵饼、和烘的谷。
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover , unleavened cakes , and parched corn in the selfsame day 11逾越节的次日,他们就吃了那地的出产。正当那日吃无酵饼和烘的谷。
In the first month , from the evening of the fourteenth day , let your food be unleavened bread till the evening of the twenty - first day of the month 从正月十四日晚上,直到二十一日晚上,你们要吃无酵饼。
[ bbe ] and on the day after the passover , they had for their food the produce of the land , unleavened cakes and dry grain on the same day 逾越节的次日、他们就吃了那地的出产正当那日吃无酵饼、和烘的谷。
And unleavened bread , and cakes unleavened tempered with oil , and wafers unleavened anointed with oil : of wheaten flour shalt thou make them 2无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼,这都要用细麦面作成。
And unleavened bread and unleavened cakes mingled with oil and unleavened wafers anointed with oil ; you shall make them of fine wheat flour 2无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼;这些都要用细麦面作成。