A tender fragrance wafted into the room . i went to look for its source . a single gardenia is in full bloom 一阵幽香飘送过来,我探首窗外仔细寻找,原来是一朵栀子花盛开了,像凝脂一样温润洁白的花朵,展开了最美丽的笑颜。
My dear friends , your voice still lingers in my heart like the murmur of the sweater wafting in the silence if an audience of a pine forest 我亲爱的朋友,你的话语飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声缭绕在静听着的松林之间。
Anna mihalovna gave him a hurried glance , with a gesture indicating the sick mans hand and with her lips wafting towards it a phantom kiss 安娜米哈伊洛夫娜赶快使个眼色向他示意,同时用手指着病人的手,用嘴唇向它送了个飞吻。
For certain , red - hot vicki zhao is rendered with glorious sun - dappled nostalgia , while the achingly romantic soundtrack will waft your heart away 累累的民族伤口还在淌血,一代两代的时间还不够去愈合。爱情的宿命比莎剧更甚。
With the sounds of masters concert cd one world . of peace through music wafting through the air , the atmosphere was fully charged with excitement and happiness 空气中回荡著和平之音四海一心音乐会的乐曲,整个会场充满欢欣愉悦的气氛。
A waft of wind came sweeping down the laurel - walk and trembled through the boughs of the chestnut : it wandered away - away - to an indefinite distance - it died 一阵风吹过月桂小径,穿过摇曳着的七叶树枝,飘走了走了到了天涯海角消失了。
Whistling down the petal - covered and fragrance - wafting road on his bike , the postman was no longer feeling lonely and distressed 在不是充满尘土而是充满花瓣的道路上吹著口哨,踩著脚踏车的邮差,不再是孤独的邮差,也不再是愁苦的邮差了。
Improving upon hull below and rigging above , he makes a proud merchantman , to be wafted by the winds from continent to continent 通过改进船体水下部分,并在船体上安装上风帆,他就成了令人骄傲的商人,让风将他从一个大陆送往另一个大陆。
And i noticed another , by the aid of my nostrils ; a fragrance of stocks and wallflowers wafted on the air from amongst the homely fruit trees 我的鼻孔又帮助我发现了另一件事,从那些亲切的果树林中飘散在空气里有一种紫罗兰和香罗兰的香味。
The aroma of skewered morsels of chicken roasting away over hot coals wafts out of doors and vents , drawing in the passers - by as if by magic 串烧串烧是日本常见的下酒菜。将材料切成片用竹签串起,蘸上用酱油、糖、料酒等调配的味汁,在火上烤。