繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

一手造成

"一手造成"的翻译和解释

例句与用法

  • A llhallows or christmas all are children the most excitement and exhilaration day , but donald duck & the gorilla not so felicity , they are despair , dreariness and scare of holiday , the all are donald duck ‘ s uncle so treat oneself nephew
    万圣节或圣诞节都孩子们最兴奋最愉快的日子,但是小小唐老鸭们可就没有那么幸运了,他们过的是失望、可怕、惊吓的节日假期,这都是唐老鸭叔叔一手造成的,为什么唐老鸭叔叔会这样对待自己的侄子呢?
  • Two inferences , however , were plainly deduced from the whole ; one , that elizabeth was the real cause of all the mischief ; and the other , that she herself had been barbarously used by them all ; and on these two points she principally dwelt during the rest of the day
    不过她却从整个事件上简单地得出了两个结论一个是:这场笑话全都是伊丽莎白一手造成的另一个是,她自己受尽了大家的欺负虐待在那一整天里,她所谈的大都是这两点。
  • It soothed , but it could not console her for the contempt which had been thus self - attracted by the rest of her family ; - and as she considered that jane s disappointment had in fact been the work of her nearest relations , and reflected how materially the credit of both must be hurt by such impropriety of conduct , she felt depressed beyond any thing she had ever known before
    她听了很舒服,可是她并没有因此而感到安慰,因为她家里人不争气,招来他的訾议,并不能从恭维中得到补偿。她认为吉英的失望完全是自己的至亲骨肉一手造成的,她又想到,她们两姐妹的优点也一定会因为至亲骨肉的行为失检而受到损害,想到这里,她感到从来没有过的沮丧。
  • This part of his intelligence , though unheard by lydia , was caught by elizabeth , and as it assured her that darcy was not less answerable for wickham s absence than if her first surmise had been just , every feeling of displeasure against the former was so sharpened by immediate disappointment , that she could hardly reply with tolerable civility to the polite inquiries which he directly afterwards approached to make
    他这个消息丽迪雅虽然没有听见,却给伊丽莎白听见了。伊丽莎白因此断定:关于韦翰缺席的原因,虽然她开头没有猜对,却依旧是达西先生一手造成的。她觉得非常扫兴,对达西也就越发起了反感,因此接下来当达西走上前来向她问好的时候,她简直不能好声好气地回答他。
  • He generously imputed the whole to his mistaken pride , and confessed that he had before thought it beneath him to lay his private actions open to the world . his character was to speak for itself . he called it , therefore , his duty to step forward , and endeavour to remedy an evil which had been brought on by himself
    他概然引咎自责,认为这次的事情都得怪他当初太傲慢,因为他以前认为韦翰的品格自然而然会让别人看穿,不必把他的私人行为都一一揭露出来,免得使他自己有失体统,他认为这都是他自己一手造成的罪恶,因此他这次出面调停,设法补救实在是义不容辞。
  • Well , prince , genoa and lucca are now no more than private estates of the bonaparte family . no , i warn you , that if you do not tell me we are at war , if you again allow yourself to palliate all the infamies and atrocities of this antichrist upon my word , i believe he is , i dont know you in future , you are no longer my friend , no longer my faithful slave , as you say
    “啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人我确乎相信,他是一个基督的敌人的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。
  • Motorola china has been the storm and walked the road , it is today the plight of its own making , but i hope that tianjin citizens would not forget it ' s good , he can quite a bit , because it has the development of tianjin has an enormous contribution , i hope that tomorrow it could make greater achievements and continue to tianjin ' s development into energy
    摩托罗拉中国遭困,路都是自己走的,它今天的困境都是它一手造成,但希望天津人不要忘记它的好,都能挺他一下,因为它曾为天津的发展有着巨大贡献,希望明天它还能再创辉煌,继续为天津的发展注入能量。
  • 更多例句:  1  2
用"一手造成"造句  
英语→汉语 汉语→英语