繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

一波三折

"一波三折"的翻译和解释

例句与用法

  • However , studying chinese calligraphy should start with the official script is put forward , and the reasons is expounded from the following five different aspects : official script is relatively easy to study ; the construction of official script is typical ; and the obviously studying achievements are beneficial to improving one ' s interest and enforcing one ' s confidence , etc . meanwhile , by combining the teaching experience , three steps of studying official script , such as studying strokes , paying attention to construction of characters , and imitating the model of calligraphy is presented
    提出了初学书法应从隶书开始的观点,并从5个方面? ?隶书用笔相对楷书易学,隶书呈扁平结体和字距宽,行距窄的章法非常典型,隶书用笔中的一波三折对学习书法十分重要,学习隶书进退自如,习隶易见效有利于提高学习兴趣增强自信心? ?进行了较深入的论述;同时,结合作者多年从事书法教学的实践,提出隶书学习“先学笔划、次讲结构、再临碑帖”的教学安排。
  • From the end of qing dynasty to 1994 , some parts of the right to a fair trial had been declared by law , but could n ' t be fulfilled . from 1994 to 1979 , people ' s right to a fair trial rose and fell frequently . since the reform and open , the right to a fair trial is improved by legislation and judiciary but there are still some deficiencies , fox example , the right of access to court being restricted , the judiciary being unfair , the right of the man who was indicted not being taken seriously
    文中认为清末以前,国人的受审判权只限于接受反射性利益,清末至新中国成之前,受审判权的部分内容已开始法定化,但却难以成为现实权利,建国后到改革开放前的受审判权保护经历了一波三折,改革开放后,中国从立法和司法方面加强了受审判权的保护,但仍存在诸多不足,比如诉诸法院权利限制较多,司法不公正使要求审判公正的权利难以有效实现,对刑事被告的受审判权保护重视不够。
  • 更多例句:  1  2
用"一波三折"造句  
英语→汉语 汉语→英语