繁體版 English
登录 注册

上滚

"上滚"的翻译和解释

例句与用法

  • Twenty sioux had fallen mortally wounded to the ground , and the wheels crushed those who fell upon the rails as if they had been worms . several passengers , shot or stunned , lay on the seats
    有二十多个西乌人被打得半死从车上滚下去了,有的从车桥掉到铁轨上,象虫子一样被火车轮子压得粉碎。
  • He got on a snow slope that suddenly started to move . there was nothing i could do . it was a sheer drop of nearly a thousand feet to the magdelena , and i saw him go over in a flurry of snow
    突然,他脚下的一个雪坡开始滑动,接着积雪从几千英尺高的山顶上滚下,而我只能站在那儿,眼睁睁地看着他被雪崩卷走了。
  • Objects in the game roll down slopes and bounce realistically off each other ; wooden items splinter when shot at and can be set on fire ; metal items create sparks when scraped against walls
    游戏中的物体在从斜坡上滚下时颇具真实感的互相碰撞;木制的东西中弹后被打成碎片,而且还可以燃起来;金属物与墙壁摩擦会产生火花。
  • But all the evidence suggests that the english language snowball is rolling down a hill and is getting faster and faster and faster and accreting new foreign language users unlike any language has ever done before , " he said
    但所有迹象都表明,和以前任何语言不同的是,英语就象从山上滚下来的雪球一样越滚越快,而且不断吸引新的母语非英语的使用者。
  • Soon cool draughts of air began to reach me ; and a few steps farther i came forth into the open borders of the grove , and saw the sea lying blue and sunny to the horizon , and the surf tumbling and tossing its foam along the beach
    很快凉风阵阵袭来,我又走了几步来到树林边的开阔地,见到蓝色的大海在阳光下伸展到地平线上,翻腾的浪花在海滩上滚出许多泡沫来。
  • But i affirm that you are : so much depressed that a few more words would bring tears to your eyes - indeed , they are there now , shining and swimming ; and a bead has slipped from the lash and fallen on to the flag
    “可是我可以肯定你心里不高兴,而且已经到了这个地步,只要再说几句你就要掉泪了其实此刻你的泪花己在闪动,一颗泪珠已从眼睫毛上滚下,落在石板地上了。
  • S , i have uttered your name with the sigh of melancholy , with the groan of sorrow , with the last effort of despair ; i have uttered it when frozen with cold , crouched on the straw in my dungeon ; i have uttered it , consumed with heat , rolling on the stone floor of my prison
    我曾在满怀惆怅的悲叹声中,在伤心的呻吟声中,绝望的呼喊你的名字。在寒风刺骨的冬天,我曾蜷伏在黑牢的草堆里呼喊它。当酷暑难当时,我曾在监狱的石板上滚来滚去地呼喊它。
  • The shot told ; red with fever , while the large drops fell from his brow , the man executed , one after the other , the three signs given by the count , in spite of the frightful contortions of the right - hand correspondent , who , not understanding the change , began to think the gardener had gone mad
    这一突然的进攻成功了,那个人脸涨得通红,额头上滚下了一连串黄豆般大的汗珠,他把伯爵交给他的那三组信号接连发了出去,根本不顾那右边的通讯员在那儿是多么得惊奇,后者由于不知道其中的变化,还以为这位园艺家发疯了呢。
  • This second attack was much more violent than the first , and he had slipped from the couch to the ground , where he was writhing in agony . the doctor left him in this paroxysm , knowing that he could do nothing to alleviate it , and , going up to noirtier , said abruptly , " how do you find yourself ? - well ?
    这次发作比第一次更猛烈,他从睡榻上滚到地上,痛苦地在地上扭来扭去,医生知道已是毫无办法,就只管他痉挛,他走到诺瓦蒂埃面前,低声地说, “您自己觉得怎么样?
  • I have said this was the worst thing possible for me ; for helpless as she looked in this situation , with the canvas cracking like cannon , and the blocks trundling and banging on the deck , she still continued to run away from me , not only with the speed of the current , but by the whole amount of her leeway , which was naturally great
    我刚才说对我来说糟糕透了是因为伊斯班袅拉号尽管看起来处于寸步难行的境地,船帆劈里啪啦地像放炮,滑车在甲板上滚来滚去,乒乓直响但它不光是以潮流的速度继续往北移动,还加上了很大的风压,因此漂得极快,我怎么也赶不上他。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"上滚"造句  
英语→汉语 汉语→英语